รวมศัพท์ อักษรย่อ สำนวนและคำแสลง By All About Music Thailand


รวมศัพท์ อักษรย่อ สำนวนและคำแสลง

By: All About Music Thailand


อยากหาคำไหนกด Ctrl+F เลยครับ ไม่ได้เรียงตาม A-Z
เนื่องจากมีเยอะมาก จะเอามาเพิ่มเรื่อยๆ
บางคำอาจมีกริยาที่เปลี่ยนช่องหนึ่งช่องสองช่องสาม 
เช่น Tear up > Tore up > Torn up ก็คือคำเดียวกัน

Jitrpanu Palarit


Pls,plz,plss = please ได้โปรด
RIP,R.I.P = Rest in piece ไปที่ชอบที่ชอบนะ หลับให้สบายเถอะ
ain't = ไม่
Cool! = เจ๋งว่ะ
Awesome = เจ๋งสุดๆ
That's hot,That's smoking,That's fab = เจ๋งสุดๆ
You go gurl = ต้องอย่างนี้สิเพื่อนฉัน
For shame = น่าอายจริงเลย
Shame on you = น่าอายจริงๆเลยแก
Back and Forth = กลับไปกลับมา หรือการคิดแบบลังเล
My word = แหม
Yucky = ไม่อร่อย ไม่น่ากิน
What cheek = ทะลึ่ง!
Yum Yum,Yummy = อร่อยยเป็นเหมือนเสียงสูดปากแสดงความอยากกินอาหารชนิดนั้นๆ
Look = นี่ ฟังนะ ดูนั่นสิ ดูสิ
Oh boy,Oh man = โอ้ ให้ตายสิ
Well done = ทำได้ดี!
Go on! = ทำต่อไป
Hipster = เด็กแนว พวกที่มีสไตล์ของตัวเอง พวกอินดี้
Dang = wow! ว้าว โว้ว
Ya = you คุณ
High = ลอย,รู้สึกดีมาก
What's up = ว่าไง!
Cray = 

it's cool = ดีจังเลย ยอดเยี่ยมมาก

your fly is opened = ไม่ได้รูดซิบอ่ะ

Chicken = ขี้ขลาด

Crap = ไร้สาระ ปัญญาอ่อน
Crack = บ้า ประหลาด
Skool = School โรงเรียน
Rite,ryt = Right
Fit the bill = คนที่ใช่ หรือคนที่มีประสบการณ์คุณสมบัติที่เหมาะสม
Nite,nyt = Night

Goofy = ปัญญาอ่อน
ryt = right
nyt = night
gr8 = great
sth = something บางอย่า่งanw = anyway ทุกทาง

One And For All = นี่จะพูดเป็นครั้งสุดท้ายนะ,ขอร้องล่ะ,ขอเถอะ!,พอเถอะ

Hot - you are/I'm so hot = ดูดี สวยหล่อ
Dange = dangerous อันตรายนั่นเองครับ

Jerk,Prick.Dick = การชัก..,ไอ้โง่,ไอ้ห่า
Fat Chance = มีโอกาศน้อย
Big Deal = เรื่องใหญ่,เรื่องสำคัญ

Screw up = ทำอะไรผิดพลาด(แรง)

Bitch = เรียกผู้หญิงในทางที่ไม่สุภาพ(ดอก,แรด)(แรง)
sons of bitches, son of a bitch = แปลตรงตัวว่า ไอ้ลูกกระหรี่ ในหนังฝรั่งเวลาพากษ์เสียงไทยจะใช้คำว่า ไอ้ลูกหมาเอ้ย เขียนย่อ ๆ ว่า You r SOB !!(แรง)
Whore,hoe,ho = อีตัว คล้ายๆbitchแต่จะแรงกว่ามั้ง เป็นพวกยอมเสียตัวเพื่อเงิน(แร๊วง)
Slut,Tramp,Hooker = อันนี้คือพวกชอบ สำส่อนเลย คือ นอนได้กับทุกคน แต่Tramp เป็นพวกที่ไม่ค่อยประเจิดประเจ้อ(แรง)
**เพิ่มเติม มีแสลงคำใหม่อีกหลายคำที่อยากพูดถึง
เมื่อ
Slut + Whore
= Slore
หรือ slut + cunt
= Slunt
อันนี้ศัพท์แสลงใหม่มากเป็นการเล่นคำ ประมาณ ว่ากะหรี่ยกกำลังสอง
BS,Bullshit,Bullcrap,Bullclab = เหลวไหล,แหกตา,ไร้สาระ
Rats! = โง่ สกปรก
Peace out,Peace = คำลงท้ายการบอกลาแบบแนวๆ ตามด้วยการชูสองนิ้ว
M.I.L.F = Mother I'd like to fu*k คือผู้หญิงวัยแม่,วัยป้าที่ยังแจ่มอยู่
OMG - oh my god โอ้ พระเจ้า

Oh my gosh!,Oh! My Lord = ก็godนี่แหละครับ แต่มันดูตกใจมากกว่า
For godness,For God's sake,For Christ's sake! = ให้ตายเถอะพระเจ้า เจ้าประคุณเอ๋ย
Jesus christ! = พระเยซูคริส! พระเจ้า!

Oh shoot,Oh man โอ้ ให้ตายสิ
No,Nope = ไม่
Yes,Yep,Yup = ใช่,ช่าย
Oh shit = ใช้เหมือน Oh my god แต่หยาบคายกว่า
kewl= Cool เจ๋ง
Gimme = give me ส่งมา
HBU = how bout'u คุณเป็นไงบ้าง
Yuck = แหวะ ยี้
Glasshole = คำด่าพวกที่บ้าเล่น Google glass จนคนรอบข้างรำคาญ
Bush = บ้านนอก มาจากคำว่าพุ่มไม้
TMR = tomorrow พรุ่งนี้
Never mind = ไม่เป็นไร,ช่างมันเถอะ
IDK = I don't know ฉันไ่ม่รู้
IDFWU = I Don't Fuck With You กูไม่สนมึงหรอก ไม่ยุ่งกับมึงหรอกก
IDFK I don't fking know กูไม่รู้วว(แรง)
IMHO = in my humble opinion ในความเห็นของฉัน

JK,J/K = Just kidding ล้อเล่นน่ะ แค่ล้อเล่น

Kidding = ล้อเล่น

Are you fucking kidding me? = นี่มึงล้อกูเล่นรึเปล่า?

NBD = No big deal ไม่เป็นไรหรอก

No diggity,No doubt = ไม่สงสัยเลย ไม่มีข้อกังขา

Trillest = คือการเต็มที่กับทุกอย่าง ไม่กลัวอะไร

TTYL = talk to you later ไว้คุยกันวันหลัง
Rep,Repping = Represent เป็นตัวแทน
SMH - shaking my head ส่ายหัว(แบบหน่ายๆ)
ASAP = As Soon As Possible เร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้
AOL = American Online เป็นผู้ให้บริการข้อมูลทางเครือข่ายรายใหญ่ในสหรัฐอเมริกา
ADDY = Address ที่อยู่
CIS = Consumer Information Service
RTFM = Read the, uh,Friggin' Manual
ROTFL = Rolling on the floor and laughing ขำกลิ้ง
PITA = Pain in the "acronym"
BTW = by the way อย่างไรก็ตาม
BFN = Bye, for now ไปละ พอแค่นี้ก่อน
Pwede = เป็นไปได้..
DTF = Down to Fuck มาเพื่อฟัคเท่านั้น (แรง)
IRC = Internet Relay Chat เป็นรูปแบบในการพูดคุยบนอินเทอร์เน็ตหลายๆคน
TSR = Terminate and stay Resident Program
TOS = Team of service
OTOH = on the other hand
OTTH = on the third hand
FWIW  = for what it's worth
RSN = Real Soon Now
SASE = Self addressed Stamp envelope
SM = Snail mail ไปรษณีย์ที่ชักช้าอืดอาด(ไปรษณีย์ที่ไม่ได้ส่งผ่านระบบอิเล็กืทรอนิกส์)
SMA = snail mail addy
WYSIWYG = what you see is what you get เป็นคำศัพท์เฉพาะในทางคอมพิวเตอร์  หมายถึงระบบเนื้อหาระหว่างการแก้ไข  และเนื้อหาเมื่อแก้ไขเสร็จแล้วมีหน้าตาและรูปแบบเดียวกัน
OIC = Oh! I see โอ้ เข้าใจล่ะ
IMCO = In my considered opinion
G,d&r = Grinning Ducking and running
OOTB = Out of the box
WB = Welcome back (being back on IRC)
WBS = Write back soon
NP = no problem ไม่มีปัญหา!
IDC = I don't care ชั้นไม่แคร์
 Schwa! = wow ! ว้าวว
Fave = favorite ที่โปรดปราน
Fab = fabulous เลิศ
RAD = radical รุนแรง
Put up = การอดทนในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง เช่น I cant put up it anymore 
Dorm = apartment
Aite = Alright โอเค
Chick = หญิงสาว
Comfy = comfortable สบายๆ
Cooler = คุก
Porn = หนังโป๊
Cop  = ตำรวจ
Finna = มาจาก  fixing to ความหมายประมาณ Going to ครับ
Nah = No , etc. เออ อืม ก็นะ
RSVPRepondez Sil Vous Plait(Please Respond) กรุณาตอบกลับด้วย
LOL,lolzLot of laugh,laughing out loud หัวเราะเสียงดัง ตลกมาก
ROLF Rolling On Laughing Floor ขำจนลงไปกลิ้งบนพื้น 
ROLMFAORolling Over Laughing My Fucking Ass Off  ขำกลิ้ง หัวเราะจนตูดปิด
LMAO = laughing my ass off หัวเราะจนตูดปิด ขำสุดๆ(มันเกร็ง)
LMFAO = laughing my fucking ass off หัวเราะเหี้ยๆจนตูดปิด(อันนี้ขำสุด)
ATM = At the moment ในตอนนี้(ณ บัดเดี๋ยวนี้)
BC = because เพราะว่า
BG  = Big Grin ยิ้มอยู่
BOTOH  =  But On The Other Hand แต่ในทางกลับกัน
BTDT =  Been there, done that ไปมาแล้วทำเรียบร้อยแล้ว (ครับเจ้านาย)
BTW  =  By The Way อย่างไรก็ตาม 
COZ  = Because เพราะว่า
CU = See you แล้วเจอกัน
CUL or CUL8R =ย่อมาจาก See you later  แปลว่า แล้วเจอกัน
EZ = Easy ง่าย
FAQ = Frequently Asked Questions คำถามที่ถามบ่อย 
FYI = For Your Information แจ้งเพื่อรับทราบ จากข้อมูลที่คุณให้มา
GJ = Good Job ทำได้ดีมาก!
GL = Good Luck โชคดีนะ
GRT = Great เยี่ยม!
GW = Good Work ทำได้ดีมาก
HAND = Have A Nice Day โชคดีนะ
IC = I see เข้าใจล่ะ
IMO = In My Opinion ฉันคิดว่า...
IMPOV = In My Point Of View ฉันคิดว่า....
ATTN = Attention ส่งถึงคุณ.. (เห็นได้บ่อยๆบนเอกสารที่ส่งแฟกซ์มาในที่ทำงาน)
drawing room = ห้องรับแขก
CEO = chief Executive officer บุคคลที่มีอำนาจและความรับผิดชอบสูงสุดในองค์การหรือบริษัท
No. = Number หมายเลข เลขที่ เช่น No.1 No.2
N/A = Not Applicable,Not Available,No Answer,Neurotics Anonymous ยังไม่มี ไม่ปรากฏ หาค่าไม่ได้ ไม่มีคำตอบ
PR = Public Relations ฝ่ายพีอาร์ แผนกประชาสัมพันธ์
WTF = What the fuck! เหี้ยไรเนี่ย อะไรวะเนี่ย(แรง)
FTWfuck the world เป็นคำด่าลอยๆ อารมณ์ประมาณลงท้ายประโยค ด้วยอารมณ์แรงๆ
 เช่น เหยดด แม่มเจ๋งง โธ่เอ๊ย
หรือศัพท์ในเกมก็ for the win ครับ
WTH = what the hell,what the heck เชี่ยไรวะ จะฟังดูน่ารักกว่าWTF
Hella = จริงๆ สุดๆ ฝุดๆ โคตรๆ
STFWSearch The Fucking Web ดูในเว็บดิ ไอ่ควาย(แรง)
GIYF = Google Is Your Friend กูเกิ้ลช่วยคุณได้
JFGI , FGI = Just Fucking Google It ไปดูใน google ดิ สัส(แรง)
RTFA = Read the Fucking Article แปลว่า ไปอ่านในบทความดิ ควายเอ้ย(แีีรง)
RTFM = Read The Fucking Manual แปลว่า ไปอ่านในคู่มือแม่งดิ(แรง)
DFC = Delicious Flat Chest แปลว่า นินทาผู้หญิงว่าไม่มีนม นังสาวแบน (แบบน่ารักๆ)
STFU = Shut the Fuck up แปลว่า"หุบปากไป ไอ้เหี้ย !!"(แรง)
Pop tags, Poppin' Tags, Popping Tags, Pop some tags = ซื้อของ ซื้อเสื้อผ้า
(เป็นกริยาอาการหลังจากเราซื้อแล้ว ดึงป้ายราคาทิ้งนั่นแหละครับ)
Lemme = Let me ให้ฉัน ปล่อยให้ฉัน
Gimme = Give me ให้ฉัน ส่งมาใ้ห้ฉัน
Jigga = อีกชื่อหนึ่งของ Jay-Z
Jackass = พวกบ้า โง่ ทึ่ม
Twerk, Twerking = ท่าเต้นกระดกตูดที่กำลังฮิตที่ไมย์ลี่เอาไปเต้น ที่จริงฮิตมากจากคนผิวสีนานแล้ว
Twerp = โง่ ไอ้งี่เง่า
Wanker = โรคจิต
Scum bag,Scum = ไอ้โสโครก กาก สวะ ไร้ค่า
Wanna,Wonna = want to อยากที่จะ..
Gonna = going to กำลังจะทำไรสักอย่าง
Dweeb,Dweep = พวกฉลาดเกินไป เข้าสังคมไม่ได้
Suck,sucker = ห่วย ห่วยแตก
Wimp,Sissy = เห่ย พวกเห่ย
Dork = พวกเรียนเห่ย
Preps = พวกป็อปแต่นิสัยแย่
Jogs = นักกีฬาบึกๆที่ชอบหลงตัวเอง
Bimbo, Dumb Blonde ผู้หญิงผมบลอนด์ที่สวยแต่ไร้สมอง
Wannabeพวกอยากป็อปแต่ไม่ป็อปซะที
Girlfriend,Boyfriend = แฟน
Slaggerเจ้าเด็กขี้เกียจ
Sleepy headเจ้าขี้เซา
Nerd,Geek = พวกเรียนเก่งแต่เข้าสังคมไม่ได้, พวกทำตัวเฉิ่ม 
Suck my Dick = อมจู๋กูเถอะ แปลง่ายๆเหมือน shut the Fuck up แต่หยาบคายสุดๆ(แรง)
GFY = Go fuck yourself มึงไปไกลๆตีนเลย(แรง)
GTFO = Get the Fuck out แปลว่า ออกไปเลยไอ้สัสเช่น ออกจากห้องกูไปเลยสัส Get the Fuck out of my room(แรง)
TITS OR GTFO = เอารูปนมแกมาลง ไม่งั้นก็ไสหัวไป(ฝรั่งเค้าไม่เชื่อว่าบนอินเตอร์เน็ตนั้นมีผู้หญิงอาศัยอยู่จริง เวลามีผู้หญิงมาที่บอร์ดๆนึงที่เกรียนพอตัว เค้าจะต้อนรับด้วยไอ้นี่)
Go shave your back เห็นมาจากหนังเรื่อง mean girls ไม่เคยเห็นคนใช้ด่ากันอย่างเป็นทางการเท่าไหร่ แปลตรงตัวว่า "ไปโกนขนที่หลังของคุณ" แปลเป็นไทยว่า "ไปไกลๆตีีนเลย" หรือ "มึงไปถางหญ้าหน้าฮวงซุ้ยก๋งมึงเหอะ"
Twat! = เป็นคำด่า หรือสบถ แล้วแต่สถานการณ์ เช่น ไอ่หน้าheeee (แรง)
Damn!,Damn it!,Darn it!,Dang it! = เป็นคำอุทาน ประมาณว่า เหี้ยเอ้ย! 
ถ้าออกเสียงยาว Damnnnn ก็จะให้ความรู้สึกแบบ เหยดดดดเข้
God damn it = เป็นคำอุทานเหมือนกัน ประมาณว่า แม่งเอ้ย!
holy shit ,holy crap= แปลตรงตัวว่า ขี้ ศักสิทธิ์ 555+ เป็นคำอุทาน แปลว่า แม่งเอ้ยเวรตะไลเอ้ย(แรง)
holy hell,hell man = แปลตรงตัวว่า นรกศักสิทธิ์ เป็นคำอุทาน แปลว่า เวรเอ้ย
Holy cow = วัวศักสิทธิ์(? 555) เป็นคำอุทาน แปลว่า เวรเอ้ย
hell,yeah,hell yeah,Fuck yeah = แปลว่า yes หรือแปลเป็นไทยว่า "เออดิ.. สา ดดด"หรือพูดกับเพื่อนเพื่อความมันส์ 
Fucking hell,man = เป็นคำอุทาน แปลว่า เหี้ยเอ้ย แม่งเอ้ย (แรง)
Fuck you = ไปตายซะหรือแปลเป็นภาษาพูดในภาษาไทยก็ได้ว่า ควยเห้อะ ไอ้แม่เหยด(แรง)
Freack,Freaking = เป็นคำสุภาพของคำว่า Fuck ครับความหมายคล้ายๆกัน
Damn you = แปลได้ประมาณว่า ไปตายซะ
Don't kiss my ass = แปลว่า อย่ามาประจบเลยเฮ้ย(แรง)
Go to Fucking hell = ไปตายซะ,ไปลงนรกซ(แรง)
I am in deep shit = แปลตรงตัวว่า ชั้นอยู่ในกองขี้ แปลเป็นไทยว่า "ซวยแล้ววว.. ส าดดด" (แรง)
I/you Fucked up = กู/มึง แม่งเอ้ย งานเข้า ซวยแล้ววไงสัส(แรง)
That's my bitch = นั่นแหละ เด็กกู
Bitch slap = คำนี้เป็นแสลงอเมริกัน แปลว่าการ ตบ โดยใช้หน้ามือนะแหละตบ หน้า เต็มๆ
Riding bitch = บ้านเราก็สก๊อยนั่นเอง(แรง)
Pussy = "จิ๊มิ" หรือจะสื่อไปทางเพศผู้หญิงที่จะเสร็จผู้ชายได้ ถ้าด่าผู้ชายก็ ไอ้หน้าตัวเมีย(แรง)
IDD,Indeed!แน่นอนอยู่แล้ว เห็นด้วย
Cuntคั้นท์ ก็คือจิ๊มิ๊ ที่มาใช้เรียกผู้หญิงอย่างไม่สุภาพเช่นกัน วิธีใช้เหมือน Pussy ทุกประการ ยกเว้นด่าผู้ชายไม่ได้เหมือน Pussy(แรง)
Skankก็เป็นอีกคำที่หมายถึงสำส่อน ยังหมายถึงโสมม สกปรก ขี้ยา น่าเกลียด โทรมมอมแมม หรืออะไรประมาณนั้นด้วย(แรง)
Faggot,fag = เกย์ ตุ๊ด
K = OK โอเคย์
Dickhead = ไอ้หัวค...ย นั่นเอง (แรง)
Fo' Shizzle, Fo' Shizzle My Shizzle = ใช่แน่นอน! เห็นด้วยเลย!
chickken,noob = ไม่หยาบคายมาก เป็นคำด่าว่า "ไออ่อน, เด็กน้อยหว่ะ, เกรียน,กาก" 
Gorgeousงดงาม, สวยแบบไม่มีที่ติ,สวยมาก,สวยกิ๋วกิ้ว
Damn Gorgeous = สวยโคตรๆ
Pretty = สวยน่ารัก
Hot,Sexy = สวยร้อนแรง เซ็กซี่
Blockhead = คนโง่ คนบ้า
coward = ไม่หยาบคาย แต่เป็นคำด่า ว่า "ต่ำ,ขี้ขลาดตาขาว" 
Fool,Fooly,Chump,Dolt,Dunce,Dunderhead,Dull,Dummy,Silly,blunt = โง่ งี่เง่า เซ่อซ่า ปัญญาทึบ
It's non of your business = ไม่ธุระของคุณ
Lameเสี่ยว แย่ ห่วย สิ่งของนั้นเป็นอะไรที่รสนิยมแย่ หรือไม่เหมาะ 
Moron, Dumbass, Idiotไอ้งั่งหรือไอ้ควายนั่นเองครับ

DFHDude !! Don't Fuck with Her ... เพื่อน!! อย่าไปยุ่งกับเธอเลย(แรง)
retarded = ปัญญาอ่อน(อาการที่เป็นตั้งแต่กำเนิด IQ ต่ำกว่า 70) 
tard = มาจาก retarded แปลว่า โคตรปัญญาอ่อน แต่ tard จะใช้พูดกระแนะกระแหนคนปกติที่บางครั้งทำอะไรโง่ๆ ทำตัวปัญญาอ่อน ป้ำๆเป๋อๆ เป็นต้น 
VS = Versus ต่อสู้กับ..ปะทะกับ..
Hustle, Hustler,Hustling, Hustla' = หาเงินอย่างผิดกฎหมาย
UTSL = Use the Source, Luke (ประโยคอมตะมาจากหนังเรื่อง star war เป็นบทพูดของ Obi-Wan Kenobi) แปลตรงๆว่า ลุค,จงใช้พลังงานที่ซ่อนเร้นอยู่ในตัวเจ้า แต่ใน internet คำนี้จะแปลว่า "ไปดูที่ซอสโค้ด" เหล่าโปรแกรมเมอร์ชอบใช้คำนี้กัน ไม่หยาบคายอะไร 
Give a fuck,Give a shit,Give a damn = สนใจ แคร์ ถ้ามี don't ข้างหน้าก็แปลได้ว่า ไม่แคร์!(แรง)
SRSLY?seriously?= Are you serious? = really? = จิงหรอ จริงจังไหมเนี่ย

Dunno = Don't Know ไม่รู้
BRB = be right back เดี๋ยวกลับมา
ASL = age sex location  อายุ/เพศ/ประเทศ
GG = Good Game
ORZ = ท้อแท้ คุกเข่า
OGC = fap fap fap

AFK = away from keyboard 
BJ = Blow Job รับจ้างเป่าปี่ครับ(แรง)
MF = MOTHER FUCKER คำด่าครับ สัส เหี้ย จะเป็นอะไรก็ได้(แรง)
KKKKu Klux Klan องค์กรที่เขาเหยียดสีผิวครับ
AFAIK - As Far As I Know เท่าที่ฉันรู้
What's up?/What's shakin?/What's new?/How's it going?/What's going on?/What cracking?/How're things?/How's life?/How's life treating you?/How're you Getting along?/What's new?/What's popping?
=  ว่าไง เป็นอย่างไรบ้าง?,สบายดีไหม,ชีวิตเป็นไงบ้าง
What's happening? = เิกิดอะไรขึ้น?
What's going on? = มีอะไรเกิดขึ้น เกิดอะไรขึ้นเนี่ย
What's wrong = มีอะไรเิกิดขึ้นเหรอ,มีอะไรผิดปกติหรอ
What's the matter = มีปัญหาอะไร เกิดอะไรขึ้น
What's the problem = มีปัญหาอะไร เกิดปัญหาอะไรล่ะนี่
What's the trouble = มีปัญหาอะไร, เกิดปัญหาอะไรล่ะนี่
Leggo = ไปกันเถอะ!
It Doesn't matter = ช่างมันเถอะ ไม่เป็นไร
Yeah,Yea,Yep,Aye = เออ ใช่
Chap,Bloke,Fellow,Fellas,Dude นายนั่น, หมอนั่น นายน่ะ
Tats = Tattoo รอยสักนั่นเอง
Pimp = Person into Marketing Prostitutes คนในตลาดค้าประเวณี แสลงก็คือ พวกเจ้าชู้
Neway = No way ไม่มีทาง
Ahoy = โอ้ย เฮ้ย
Soakin = เวลาเรามีอะไรกับผู้หญิงแล้วเสร็จใน เลยปล่อยน้องหนูของเราคาไว้แล้วหลับไป(แรง,จังไร)
Nigga,Niggas,Nigger,Negus = คนผิวสี หรือคำที่คนผิวสีหรือสนิทกันเรียกกันเป็นเพื่อนฝูง(แรง)

Asshole  =  ไอ้รูตูด ไอ้บ้า(ใช้ด่าเฉพาะผู้ชาย-ความหมาย(แรง))
Douchebag = ไอ้ชั่ว ไอ้สารเลว ไอ้สัสส ความหมายแรงกว่า Assholeครับ (แรง)
Bastard = หมาตัวผู้ ใช้ด่าประมาณว่า ไอ้เลว ไอ้ชั่ว สารเลว
Gangster,Gangsta = กลุ่มอันธพาล นักเลง แก๊ง
Yolo = You only live once คนเราเกิดมาครั้งเดียว ประมาณว่าอยากทำอะไรให้รีบทำครับ
หรือ You Oughta Look Out ระวังตัวให้ดี
So what = แล้่วไง??Quite well = ค่อนข้างจะดี
So So = ก็งั้นๆหน่ะ
Not so good = ไม่ดีมากหรอก
Bad = ไม่ดีเลย แย่
So bad = แย่ชะมัด แย่จริงๆ
Booty = ก้นนี่แหละ เรียกให้ดูน่ารักๆ
Fuck up,fuck up = เหี้ยแล้ว งานเข้า ซวยแล้ว ไอ้เหี้ย (แรง)
Fucked up = เมา
Motherfucker = เหรี้ยเอ้ย (แรง)
Loser = ไอ้ขี้แพ้
Badass = เจ๋ง เท่ สุดยอดไปเลย
Hope for the best, but prepare for the worst
= คาดหวังสิ่งที่ดีที่สุด แต่เตรียมพร้อมสำหรับสิ่งที่แย่ที่สุด
Keep your friends close and your enemies closer.
= เก็บเพื่อนไว้ใกล้ตัว แต่เก็บศัตรูให้ใกล้กว่า
A picture is worth a thousand words.
= หนึ่งภาพมีค่ามากกว่าพันคำพูด
Actions speak louder than words.
= การกระทำเปล่งดสียงดังกว่าคำพูด
You can’t judge a book by its cover.
= คุณไม่สามารถตัดสินหนังสือได้จากปก
Better late than never.
= มาช้ายังดีกว่าไม่มา
Eat to live, but do not live to eat.
= กินเพื่ออยู่ ไม่ใช่อยู่เพื่อกิน
When at Rome, do as the Romans do.
= เมื่ออยู่ในกรุงโรม จงปฏิบัติเยี่ยงชาวโรมัน (เข้าเมืองตาหลิ่ว ให้หลิ่วตาตาม)
Blood is thicker than water.
= เลือดย่อมข้นกว่าน้ำ
No smoke without fire.
= ไม่มีควันหากปราศจากไฟ
A bird in hand is worth two in a bush.
= นกหนึ่งตัวในมือมีค่ามากกว่านกสองตัวในป่า
Better to be the head of a dog than the tail of a lion
= เป็นหัวหมาดีกว่าหางสิงโต
Time and tide wait for no man
= เวลาและวารีไม่เคยคอยใคร
One is never too old to learn
= ไม่มีใครแก่เกินเรียน
Easier said than done
= การพูดง่ายกว่าลงมือทำ
Don’t cry before you are hurt
= อย่าร้องก่อนเจ็บ
Piece of shit,scumbag,slimebagไอ้คนไร้ค่า ไอ้คนสกปรก โสมม เศษเดนสังคม ชาติชั่ว
Crazy fuck,Pscho,Crazy piece of shit, Sick fuck, Sicko, Pervert = ไอ้บ้า ไอ้โรคจิต จิตวิปริต
Dude = ความจริงแปลว่าผู้ชาย แต่เรียนเพื่อนก็เท่ (อ่านว่า ดู๊ด!นะ)
Friendster = เหล่าบรรดาเพื่อนฝูง,พรรคพวก
Folk = เพื่อน,แก (เช่น Hey folk,what's up? แปลว่า ไง แกเป็นไงบ้าง)
Bro,Bros,Bra = มาจากคำว่าbrotherที่แปลว่าพี่ชายน้องชาย ก็คือเพื่อนที่สนิทมากนั่นเอง
Bud,Buddy = เพื่อน คู่หู แก มึง
Mate,Playmate = เพื่อน (อันนี้ส่วนมากอเมริกันจะไม่ค่อยพูด)
Guys = ผู้ชายที่เป็นกลุ่ม บางทีก็รวมทั้งสองเพศเลย
Girls,Gal,gurl = ผู้หญิง สาวๆ
Partner = คู่หู เพื่อนสนิท เพื่อนร่วมงาน
Amigo = เพื่อน
Crazy, Cray = บ้าๆ บ้าบอ บ้าไปแล้ววว เจ๋ง 
Pal = เพื่อน!
Folks = เพื่อนๆ แปลว่าพ่อแม่ก็ได้ ไม่เจาะจง
Homie = มาจากhomeboy,homegirl แปลว่าเพื่อนฝูง เพื่อนร่วมถิ่น เพื่อนที่เติบโตมาด้วยกัน
Chum,Chummy = เพื่อนสนิท,เพื่อนเกลอ
Guys,Girls = เพื่อน เธอน่ะ พวกเธอ พวกนายน่ะ
Man = ผู้ชาย เพื่อนผู้ชาย
BATTY  = บ้า
MAD = โกรธ บ้า คลั่ง
WEIRD = แปลกประหลาด บ้าๆบอๆ
SWAG, S.W.A.G, swagger = สไตล์เฉพาะตัว
Get away = ออกไปให้พ้นเลย
Get out! = ออกไป
Get lost = ไปไกลๆเลย
Ur = your
"Put up or shut up" = จะทำไรก็ทำ ไม่ทำก็หุบปากไป
Getta hell out of my way,Get the hell out of my way = ออกไปอย่ามาขวางทางกู
Getta fuck out,Get the fuck out,Get the fuck off,Fuck off = ออกไปดิ๊สัส หลีกไปสัส
Get your ass out of my way = ย้ายก้นของแกออกไปซะ อย่าขวาง
Leave the place,Get out of here = ออกไปจากที่นี่ซะ
Get out of my face,Get the fuck of my face = ไปให้พ้นหูพ้นตาฉันเลย
Get off my tail = หยุดตามฉันซะที ไปไกลๆเลย
Beat it = ไปไกลๆส้นทีนน
No problem = ไม่เป็นไรหรอก
Don't worry = ไ่ม่ต้องกังวล ไม่เป็นไร
It's Fine = ไม่เป็นไร มันโอเคดี
It's ok = มันไม่เป็นไร มันโอเคดี
Nae Nae = ท่าเต้นชูมือแล้วส่ายลำตัวไปมา วัยรุ่นอเมริกาฮิตกัน
Whip = ก็อีกท่าเต้นนึง คล้ายๆเวลาเราสะบัดแส้ หวิดๆวิบๆ
Find out = เสาะแสวงหา,ค้นหา
Spring break = ช่วงปิดเทอม
Horny = มีอารมณ์ทางเพศ หื่น เงี่ยn
Boner = อาการที่กระปู๋ของผู้ชายเกิดแข็งตัวขึ้นมา
weneva = when ever 
cnt = can't
knooo = know

Shorty, Shawty = สาวๆ
Helo = hello

Epic! = ยิ่งใหญ่ อลังการ มหากาพย์ สุดยอด
ur =your
bout = about
BFF = best friend forever 
'n' = and

Young Money = พวกที่หาเงินเก่งตั้งแต่อายุน้อยๆ เป็นชื่อค่ายเพลงของลิลเวย์นด้วย
kik = แอพในมือถือครับ คล้ายๆไลน์
What a pity = ไม่น่าเลย น่าเสียดายจัง
Oh dear = โธ่เอ๋ย พุธโธ่ โธ่ ที่รัก
Good shot = แม่นจริง
Here it is = มาแล้วหรอ นี่ยังไงล่ะ
Hi! you there = นี่! คุณคนนั้นน่ะ
Ratchet = น่าเกลียด น่าขยะแขยง หรือใช้ด่าผู้หญิงที่หลงตัวเอง
Overrated = คาดหวัง,ประเมินค่า สูงเกินไป
Underrated = คาดหวัง,ประเมินค่า ต่ำเกินไป
By the wayใช้เพื่อแสดงให้เห็นว่ายังมีสิ่งอื่นเพิ่มเติมกว่าสิ่งที่ได้กล่าวมา
On the way อยู่ระหว่างทาง,เหตุการณ์กำลังจะเกิด
That's it = นั่นแหละ! ถูกแล้ว ต้องยังงั้น
Really = จริงเหรอ!? จริงรึ ยังงั้นรึ (ใช้ประชดก็ได้นะ)
Logic = ตรรกะ เหตุผล หลักความคิด
By all means = เชิญเลย
UGH! = อื๋ยย
Ouch! = โอ๊ย!
OOPs = อุ๊ย อุ๊บบส์
Awww = ว๋าวว อู้วว
Ewwww = อี๋(ลากเสียงยาว) หยะแหยง
Argh = อ่าาาาห์(18+) หรือ อ๊ากกก โว้ยย
Hmmmm = อืมมม
Whoa = โว้วว
Go it! = เอาเลย!
Wait! = รอก๊อนนน
Wait a minute,Just a moment = รอหน่อยนึงนะ
Wait a second,Just a second = รอแป๊บนึงนะ
For real? = จิงง่ะ
A "10" ,Dime = ผู้หญิงสวยมีเสน่ห์สุดๆ ระดับ10

I see = โอเค เข้าใจ

Go on = ต่อเลย ๆ

Is that so? = งั้นรึ (ไม่ค่อยเชื่อเท่าไรแหะ)

I can't believe it. = ไม่อยากจะเชื่อ

It can't be. = เป็นไปไม่ได้, ไม่จริงน่ะ

You can say that again. = พูดอีกก็ถูกอีกอ่ะ

Couldn't agree more. = เห็นด้วยสุด ๆ
Then? = แล้วไงต่อ
Paper = กระดาษ เอกสาร หลักฐานยืนยัน เงิน
What's next? = แล้วไงต่อ
So? = แล้ว..
Are you serious? = จริงป่ะเนี่ย

Hold tongue,Hold your tongue,Hold my tongue = หุบปากไว้
move = ขยับ ย้ายที่ เต้น ทำอะไรสักอย่าง
If you pay peanuts, you get monkeys.ถ้าคุณจ่ายเงินน้อยแค่นี้ ก็เอาลิงไปทำงานแทนละกัน
play it ear = ตามๆน้ำไป เล่นตามน้ำไป
Fuck it!,Fuck this shit! = ช่างมัน ช่างแม่ง
Selfie = ภาพถ่าย ที่ทำมุมนู้นนี้ให้ตัวเองดูดี เป้าหมายหลักคือลงโซเชียล (ศัพท์ประจำปี 2013 เลยนะนี่)
Duck face = ทำหน้าเป็ด ปากจู๋ เวลาถ่ายรูป
Photobomb = พวกที่ชอบเข้ามาสอดเวลาคนอื่นเขาถ่ายรูป แล้วทำรูปเสีย
ประมาณเนี้ย 555
Don't Be Such a Mermaid = อย่าทำตัวเป็นนางเงือก อย่าทำตัวคับแคบ ออกสู่โลกภายนอกบ้าง
(กบในกะลา)
To stuff(ไม่ใช่ stuffเฉยๆ) = กินตับ ตรับ ตรับ ตรับ ตรับ
Here we go = เอาล่ะนะ,ไปกันเถอะ,ไปดูกัน,เริ่มกันเลย!
Window shopping = การไปเดินดูของแต่ไม่ซื้อ
Act Right = แอลกอฮอล์
Torn up = เก่าๆ โทรมๆ
So far = จนถึงตอนนี้
Kick it,Hang out = ออกเที่ยว เล่น
Act Off = เจ็บขึ้น เจ็บกว่า
Dope = เจ๋ง เท่ห์ ลองแล้วติดเหมือนยาเสพติด
Fly = เจ๋ง คล้ายๆDope
Trip Offช่วงเวลาที่เคลิ้มจากยาเสพย์ติด,ประสบการณ์น่าตื่นเต้น
Turn Up = เพิ่มเสียง หรือเป็นคำปลุกใจ มั้ง ประมาณว่า โจ๊ะๆเร่งเพลงหน่อยๆ ส่วนมากไว้ใช้กับเพลง
Hold Up, Hol' up,Hol up = เดี๋ยวๆ, เดี๋ยวก่อน, ใช้คล้ายๆTurn upก็ได้
Trippin',Tripping = หลายความหมายมากครับอันนี้
หมายถึง อาการลนลาน, อาการสะดุด, ทำผิดพลาด เฟอะฟะ, เกี่ยวกับการเดินทางเที่ยวเตร่,
อาการเคลิ้มเมาจากยาเสพติด, หลอน, บ้า/เยอะ/เวอร์ไปแล้ว
Don't Trip, Don't Over React = ช่างมันเถอะ ปล่อยไป อย่าเวอร์ๆ
In the fresh = พบ ตัวจริงๆตัวเป็นๆ เจอของจริง
Brace yourself = เตรียมตัวคุณให้พร้อม
Haters = พวกที่เกลียด หรือไม่ชอบ
Mess up,Screw up = รก วุ่นวาย ทำพัง ทำรก
as....as = ใช้เปรียบเทียบ เท่ากัน
as = ในขณะที่
(As I am having some coffee, she keeps staring at me.)
as = เพราะว่า
(As I am fucking mad right now, don't you dare mess with me.)
as = ในฐานะ
(As your father, I told you to go back home right now.)
as = เช่นเดียวกับ
(I feel young as I am thirteen.)
in' = คำแสลงของ ing 
เช่น goin' makin'  lovin' seein' waitin' doin' nothin' passin'  kiddin' hatin'

em' = ย่อมาจาก them(พวกเขา)

IDN = I don't know ฉันไม่รู้
IKR = I know right ฉันรู้ , ฉันก็ว่าอย่างนั้นแหละ
Way to go! = เจ๋งไปเลย
Yow! = ว้าา ว้ายยย
Call it a night = คืนนี้(ไม่)ยาวไกลละ!
ekkk = อ๊ายย (รึเปล่าวะ 555)
Keep your shirt on! = อย่าพึ่งถอดเสื้อ(ให้ใจเย็นๆก่อน)
Drag On = เบื่อหน่าย
Freak Out = เพ้อ..
Bottoms up = หมดแก้ว หมดขวด
Work out = ออกกำลังกาย
safe and sound = ปลอดภัย
Cut my teeth = ครั้งแรก ประสบการณ์แรกๆ เหมือนฟันหลุด
Run,Run things = คุม,ควบคุม,ครองสิ่งๆนี้(ไม่ใช่วิ่งนะครับ^^)
Gotta = have got to ต้องทำ
Kinda = kind of ค่อนข้างจะ
Make sense = มีเหตุผล
AKA also known as.. รู้ในอีกชื่อหนึ่งคือ..
Flip Out = ตื่นตกใจสติแตก
Chip In = รวมรวมเงินกันเพื่อจ่ายบางอย่าง
All hood = ก็ดี
Sk8 = Skate สเกตบอร์ด
Str8 = Straigt ผู้ชายแท้
l8 = Late สาย
L8er = Later ทีหลัง
TC = Take Care ดูแล เอาใจใส่
tbc = to be continue, to be confirm 
tba = to be advice เพื่อการแนะนำ
ppl = people  ผู้คน
ILU = I love you  ฉันรักเธอ
LUBB = love you baby  ฉันรักเธอนะที่รัก
BTKK = big thank kiss! kiss!   ขอบคุณมาก จุ๊บๆ
TBF = to be follow up   ติดตามภายหลัง
Kill It,Killed It,Kill Them all,Kill 'em All = เวลาที่เราทำบางสิ่งบางอย่างได้ดีมากๆ
 หรือทำได้เหนือกว่าที่เป็นอยู่ หรือทำทุกอย่างที่เป็นอยู่ดีๆให้เสียหาย เสียเรื่อง แบบว่า..จบเลย
เช่น! Kill them all - ผู้คนกำลังเต้นรำกัน แล้วมีชายคนหนึ่งมาวาดลวดลาย กลบรัศมีคนอื่นเรียบหมด
Killed it - เพลงวิญญาณของแสตมป์ที่มีปู พงศิทธิ์ พอถึงท่อนพี่ปูนี่ขนลุกเลย พี่ปู Killed It!
- เด็กกลุ่มหนึ่งกำลังเล่าเรื่องตลกกันอย่างออกรส แต่กลับมีเด็กอีกคนเข้ามาขัดจังหวะด้วยเรื่องไม่ตลก
He killed it!
pts = photoshop   โฟโต้ชอป
In Terms of = ในแง่ของ
Break Even = ไม่ได้ไม่เสีย เสมอกัน แฟร์ๆ
Outta = Out Off ออกจาก
Hood = ชุมชนยากจน แก๊ง อันธพาล
Pirus = Piru Blood ชื่อถนนและหนึ่งในสองแก๊งใหญ่ คู่ปรับCrips
Crips Compton Crips ชื่อเมืองและหนึ่งในสองแก๊งใหญ่ คูปรับ Pirus

คำอุทานสั้นๆ แบบละเอียด

Eh!
กล่าวซ้ำ“It’s hot today.” “Eh?” “I said it’s hot today.”  วันนี้มันร้อนจัง เห๊ะ?ฉันบอกว่ามันร้อนจัง
แสดงการถาม“What do you think of that, eh?”   คุณคิดยังไงกับไอ้นั่น หา?
แสดงความแปลกใจ“Eh! Really?”   เอ๊ะ จริงเหรอ?
ข้อตกลงการเชิญชวน“Let’s go, eh?”   ไปกันเถอะ เนาะ?
Ah!
แสดงความรู้สึกยินดี“Ah, that feels good.”     อ่าห์ นั่นมันรู้สึกดีมากเลย
แสดงความเข้าใจ“Ah, now I understand.”     อ้า! ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว
แสดงการการยอมจำนน“Ah well, it can’t be helped.”  อ่า ก็ได้ มันช่วยไม่ได้แล้วล่ะ   
แสดงความแปลกใจ“Ah! I’ve won!”    อ้าา! ฉันชนะ!
Alas!
แสดงความเศร้าโศกหรือความสงสาร“Alas, she’s dead now.”  เฮ้อ เธอตายซะแล้ว
Dear
แสดงความสงสาร“Oh dear! Does it hurt?”   โอ้ย ที่รัก เจ็บไหมล่ะนั่น
แสดงความแปลกใจ“Dear me! That’s a surprise!”    ให้ตายสิ นี่มันน่าประหลาดใจชะมัด
Er

แสดงความลังเล“Lima is the capital of…er…Peru.”  ลิม่าเป็นเมืองหลวงของประเทศ...เอ่อ..เปรู?
Hello, Hullo

แสดงคำอวยพร“Hello John. How are you today?”  สวัสดีจอห์น เป็นยังไงบ้างวันนี้
แสดงความแปลกใจ“Hullo! My car’s gone!”   โอ้ เย้ด ไปซะแล้วรถผม
Hey
เรียกร้องความสนใจ“Hey! look at that!”    เฮ้! ดูนั่นสิ
แสดงความแปลกใจ ฯลฯ ความสุข“Hey! What a good idea!”   เฮ้! เป็นความคิดที่ดีนี่
Hi

แสดงคำอวยพร“Hi! What’s new?”    หวัดดี! เป็นไงบ้าง?
Hmmm/MMM

แสดงความลังเลสงสัยหรือไม่เห็นด้วย“Hmm. I’m not so sure.”    อืมมมมม ฉันก็ไม่แน่ใจนะ
oh, o
แสดงความแปลกใจ“Oh! You’re here!”      โอ้! คุณอยู่ที่นี่น่ะเอง
แสดงความเจ็บปวด“Oh! I’ve got a toothache.”     โอ้! ฉันปวดฟันชะมัด
แสดงการอ้อนวอน“Oh, please say ‘yes’!”     โออออ เซย์เยสเถอะน่า
Ouch
แสดงความเจ็บปวด“Ouch! That hurts!”      โอ๊ย/อ๊อย/เอ๊อะ/อ้าก/ย้าก  เจ็บจัง
Uh
แสดงความลังเล“Uh…I don’t know the answer to that.”   เอิ่มมม ฉันไม่รู้คำตอบเลย
Uh-huh
แสดงข้อตกลง“Shall we go?” “Uh-huh.”    "เราไปได้รึยัง?" " อ่า ฮ๊ะ"
Umm/umm

แสดงความลังเล“85 divided by 5 is…um…17.”    85หาร5 ได้เท่ากับ....อื่ม...17
Well

แสดงความแปลกใจ“Well I never!”  นี่! ฉันไม่เคยนะ
กล่าวนำ“Well, what did he say?” เอาล่ะ เขาพูดว่าอย่างไรบ้าง
                                                                                                                                                           

Credit
ขอบคุณ ข้อมูลจาก
Urbandictionary
Eduzones
Dek-D
 Think-for-live
Trueplookpanya
Streetenglish
Unigang
Slang A-hO-lic
RakEnglish
Ibb2r
Google+
Siamzone
Pandabun
Adam Bradshaw
เรียนอังกฤษแบบ American Style
Previous
Next Post »