Whitney - Golden Days | แปลความหมาย


Oh, don’t you save me from hangin’ on
I tell myself what we had is gone
And after all that I put you through
I get knocked out like I never knew

เธอช่วยฉุดยื้อฉันจากคืนวันเก่าๆ จะได้ไหม
ฉันบอกตัวเอง สิ่งที่เรามีนั้นจากไปแล้ว
และเหนืออื่นใดที่ฉันเคยกระทำกับเธอ
ฉันถูกไล่ออกมาแบบที่ฉันไม่เคยได้รู้

It kept me real 'til I'm moving on
But you can’t leave feeling like you did no wrong
It's a shame I can't get it together now
It's a shame we can't get it together now
'Cause I'm aching but

มันฝังใจฉันจริง กว่าจะก้าวต่อไปได้
แต่เธอคงไม่ทิ้งความรู้สึกของเราราวกับมันไม่เคยเกิด?
ช่างน่าละอายที่ฉันไม่สามรถลุกขึ้นมาได้ในตอนนี้
ช่างน่าละอายที่เราไม่อาจเดินไปด้วยกันอีกได้
เพราะฉันกำลังเจ็บปวด แต่

I fell right in when you gave me up
Those golden days snuck away from us
Lately, I've been close but I'm up to trouble
Those golden days keep you hanging on

ฉันรู้สึกได้ทันทีที่เธอหมดใจจากฉัน
เหล่าคืนอันวันแสนหวานลอยหลุดไปจากเรา
แต่มาพักนี้ ฉันปิดตัวเองแต่ก็ยังมีปัญหา
เหล่าคืนวันอันแสนหวาน ที่ยังมีภาพเธอไม่เลือนหาย

It kept me real 'til I'm movin' on
But you can't leave feeling like you did no wrong
It's a shame I can't get it together now
It's a shame we can't get it together now
'Cause I'm searching for those golden days

มันฝังใจฉันจริง กว่าจะก้าวต่อไปได้
แต่เธอคงไม่ทิ้งความรู้สึกราวกับมันไม่ถูกต้อง
ช่างน่าละอายที่ฉันไม่สามรถลุกขึ้นมาได้ในตอนนี้
ช่างน่าละอายที่เราไม่อาจเดินไปด้วยกันอีกได้
เพราะฉันกำลังตามหาคืนวันแสนหวานเหมือนที่เคยมี

'Cause I'm searching for those golden days

เพราะฉันกำลังตามหาคืนวันแสนหวานเหมือนที่เคยมี
Previous
Next Post »