Radiohead - Fake Plastic Trees แปลความหมาย



     กว่าจะมาเป็นเพลงนี้ได้นี่ ทางวงแกบอกระทมอยู่พอตัว ทำนองเพลงที่เลื่อนลอยจนตอนแรกไม่รู้จะเอาอะไรใส่เข้าไป ทั้งวงเลยออกหาแรงบันดาลใจอยู่พักนึง จนกระทั่งอะไร ๆ เริ่มลงตัวเมื่อ Tom Yorke ได้ไปดูคอนเสิร์ต Jeff Buckly พอกลับมาอยู่ดี ๆ สมองทอมก็ปิ๊งเล่นเนื้อเพลงเองข้างใน ลองร้องไปได้สองรอบก็ถึงกับน้ำตาแตกด้วยความซึ้งหรืออะไรไม่ทราบ ความหมายของเพลงนี้เกี่ยวกับทุกสิ่งทุกอย่าง ทั้งคุณค่าทางวัตถุและสังคมที่มีความ ปลอม เปลือก โดยในเนื้อเพลงมีคนสองบทบาทคือ ผู้หญิงคนหนึ่งที่ใช้ชีวิตปกติอยู่ในสังคมจอมปลอม เจ้าตัวนั้นรู้ดี แต่พยายามหลอกตัวเองว่า เราไม่ได้เหมือนพวกนั้นหรอก ทั้งที่ตัวเองก็เป็นมนุษย์ศัลยกรรม และยังใช้ของปลอมจำพวกพลาสติกต่าง ๆ ที่หากมองลึกไปจะเห็นความปลอมที่ปลอมซ้ำปลอมซ้อนไปอีก ซึ่งในบทบาทที่สองของผู้ชายอีกคนนั้น เขาก็เป็นอีกตัวต่อชิ้นนึงของสังคมโลกพลาสติกนี้ เพียงแต่เขาอยู่สถานะของผู้ที่เฝ้าดูด้วยความเวทนา และเข้าใจภาพรวมทุกอย่างแจ่มแจ้งดีกว่าผู้หญิง ทั้งหมดนี้ได้ไอเดียจากเมือง Canary Wharf ที่ลอนดอน ซึ่งเป็นเมืองในอดีตเคยคาดหวังให้เป็นชุมชนเขตเศรษฐกิจแต่ภายหลังถูกวิกฤตเศรษฐกิจช่วง 90' เล่นงานเข้า และเมืองนี้ก็ได้เกิดมีสวนพรรณไม้ตกแต่งที่สวยงามขึ้นชื่อ เพียงแต่สภาพทางการเงินและสังคมทำให้ต้นไม้ทั้งหมดนั้นคือการแปรรูปจากของปลอมที่ทำด้วยพลาสติก ตามชื่อเพลงเลย

Her green plastic watering can
For her fake Chinese rubber plant
In the fake plastic earth
That she bought from a rubber man
In a town full of rubber plans
To get rid of itself

บัวรดน้ำต้นไม้พลาสติกสีเขียวนั้น
มีไว้เพื่อต้นไม้ยางจากจีนของปลอมของเธอ
ซึ่งมันคงอยู่ในโลกพลาสติค
เธอซื้อมันมาจากมนุษย์ยางคนหนึ่ง
ในเมืองที่เต็มไปด้วยงานยาง ๆ
เพื่อรอวันถูกกำจัดทิ้งไป

It wears her out, it wears her out
It wears her out, it wears her out

และ(ความจริง)มันค่อย ๆ กลืนกินเธอ

She lives with a broken man
A cracked polystyrene man
Who just crumbles and burns
He used to do surgery
For girls in the eighties
But gravity always wins

เธออยู่กับผู้ชายที่ล้มเหลว
เหมือนกับโฟมผุ ๆ พัง ๆ
ผู้ซึ่งโดนขยี้และเผาซ้ำ
เขาเคยทำศัลยกรรม
ให้กับผู้หญิงในวัยแปดสิบ
แต่แรงดึงดูดของโลกคือผู้ชนะที่แท้จริง
(จะผ่าจะดึงให้ตึงสักวันมันก็เหี่ยว)

It wears him out, it wears him out
It wears him out, it wears him out

และมันก็ค่อย ๆ กลืนกินเขาเช่นกัน

She looks like the real thing
She tastes like the real thing
My fake plastic love
But I can't help the feeling
I could blow through the ceiling
If I just turn and run

เธอดูสมจริงเหลือเกิน
รสชาติเหมือนของจริงเหลือเกิน
ความรักที่จอมปลอมของฉัน
แต่ฉันฝืนความรู้สึกนี้ไม่ได้
ฉันอยากจะโผล่ทะลุเพดานเหล่านี้
เพียงแค่ฉันหันหลังและวิ่งไป

It wears me out, it wears me out
It wears me out, it wears me out

และมันค่อย ๆ กลืนกินผม

If I could be who you wanted
If I could be who you wanted all the time

ถ้าฉันจะเป็นคนที่เธอต้องการได้
ถ้าฉันจะเป็นคนที่เธอต้องการ

All the time...
All the time...

ตลอดไป

ศิลปิน : Radiohead
อัลบั้ม : The Bends
แนวเพลง : Rock
ปล่อยเมื่อวันที่ : 15 พฤษภาคม 1995

การโต้แย้งเพื่อให้รู้ความจริงเป็นสิ่งที่ดี เถียงเราได้เลยนะ

Previous
Next Post »