Kendrick Lamar - Sing About Me, I'm Dying of Thirst แปลไทย


"Sing About Me, I'm Dying of Thirst"
" สานต่อเรื่องราวผ่านบทเพลง, พร้อมตายด้วยความกระหาย "

Part 1 : Sing About Me

[Intro/Hook]
When the lights shut off
And it's my turn to settle down
My main concern
Promise that you will sing about me
Promise that you will sing about me
I said when the lights shut off
And it's my turn to settle down
My main concern
Promise that you will sing about me
Promise that you will sing about me

เมื่อแสงสว่างดับลง (ตาย)
ก็คงถึงเวลาที่ผมต้องปล่อยวาง
เจตนารมณ์ของผมไว้
สัญญาสิว่าคุณจะร้องเพลงเกี่ยวกับผม ตลอดไป
สัญญาสิว่าคุณจะร้องเพลงเกี่ยวกับผม ตลอดไป



[Verse 1]
I woke up this morning and figured I'd call you
In case I'm not here tomorrow, I'm hoping that I can borrow
A peace of mind, I'm behind on what's really important
My mind is really distorted, I find nothing but trouble in my life
I'm fortunate you believe in a dream
This orphanage we call a ghetto is quite a routine
And last night was just another distraction or a reaction
Of what we consider madness, I know exactly what happened
You ran outside when you heard my brother cry for help

[ท่อนนี้คือพี่/น้องของเดฟที่ตายไป โทรหาเคนดริค 
หลังจากเหตุการณ์ยิงกันใน Skit ของเพลง Swimming pools]
ผมตื่นขึ้นมาตอนเช้าและพบว่าผมอาจต้องโทรหาคุณ
เผื่อไว้ว่าวันพรุ่งนี้ผมอาจไม่อยู่แล้ว ผมหวังว่าผมจะสามารถหยิบยืม...
สันติภาพในใจของคนได้ ผมเองเป็นคนที่อยู่เบื้องหลังสิ่งต่างๆที่สำคัญ
จิตใจผมสับสนวุ่นวาย ชีวิตของผมไม่เคยเจออะไรนอกจากปัญหา
ผมโชคดีที่ยังมีคุณ(เคนดริค)ที่ยังคงเชื่อในความฝัน
ไอ้สถานเด็กกำพร้าที่เราเรียกว่าสลัมนี้ ทุกอย่างมันเกิดขึ้นแทบเป็นเรื่องปกติ
และในคืนนั้น มันก็เป็นอีกแรงจูงใจหรือผลตอบแทน
จากสิ่งที่เราคิดกระทำกับความบ้าคลั่งพวกนี้ ผมรู้ดีว่ามันเกิดอะไรขึ้น
คุณ(เคนดริค)วิ่งออกไปตอนที่พี่ชายผมร้องขอความช่วยเหลือ

Held him like a newborn baby and made him feel
Like everything was alright and a fight he tried to put up
But the type of bullet that stuck had went against his will
As blood spilled on your hands, my plans rather vindictive
Everybody's a victim in my eyes
When I ride, it's a murderous rhythm and outside became pitch black
A demon glued to my back whispering, "Get em"
I got 'em, and I ain't give a fuck
That same mentality that told my brother not to duck
In actuality, it's a trip how we trip off of colors
I wonder if I'll ever discover a passion like you and recover
The life that I knew as a young'n in pajamas and dun-ta-duns

พยุงเขาขึ้นมาเหมือนกับเด็กแรกเกิดและพยายามช่วยให้เขา...
รู้สึกเหมือนว่าทุกๆอย่างจะเรียบร้อยและทำให้เขาพยายามฮึดสู้
แต่กระสุนลูกนั้นมันฝังทะลุความพยายามของเขาไป
เช่นเดียวกับเลือดเขาที่ไหลอาบมือของคุณ แผนของผมคือต้องการแก้แค้นให้พี่
ทุกๆคนเป็นคนร้ายในสายตาของผม
เมื่อผมเคลื่อนไหว มันคือความพยาบาทและอารมณ์ที่ดำมืด
ปีศาจในใจผมคอยกระซิบอยู่เบื้องหลังว่า "ฆ่าพวกมัน"
ผมฆ่าพวกมัน และผมไม่สนพวกมันเลยสักนิด
มันเป็นความคิดเดียวกับที่บอกกับพี่ชายผมว่า ไม่ต้องหลบซ่อน
ในความจริง มันก็คือการเดินตามวังวนความขัดแย้งที่ไม่สิ้นสุดของสังคมอันธพาลต่อไปอีก
ผมหวังว่าผมอาจได้พบเจอแรงผลักดันหรือสิ่งดีๆเหมือนที่คุณเจอ และอาจช่วย..
ฟื้นคืนชีวิตดีๆที่ผมเคยรู้จักเมื่อตอนยังเด็ก ที่ยังมีโอกาสได้ใส่ชุดนอนสวยๆนอน

When thunder comes it rains cats and dogs
Dumb niggas like me never prosper
Prognosis of a problem child, I'm proud and well devoted
This piru shit been in me forever
So forever I'mma push it, wherever, whenever
And I love you cause you love my brother like you did
Just promise me you'll tell this story when you make it big
And if I die before your album drop, I hope ---

เมื่อเสียงปืนดังกึกก้องประหนึ่งฟ้าร้อง ผู้คนล้มตายลงมากมายดั่งสายฝน
คนโง่เง่าอย่างผม ก็คงไม่มีโอกาศรอด...
จากโชคชะตาที่ถูกขีดไว้ตั้งแต่ยังเด็ก ผมยังภูมิใจในความภักดีต่อพวกของผม
แก๊ง piru นี้ จะอยู่ในตัวผมตลอดไป
ดังนั้นผมจะช่วยผลักดันมันต่อไป ไม่ว่าที่ไหน เมื่อไหร่
และผมรักคุณเพราะคุณรักพี่ชายผมเหมือนอย่างที่คุณเป็น
สัญญากับผมได้ไหมว่าคุณจะเล่าเรื่องราวพวกนี้ต่อไป เมื่อไหร่ที่ชีวิตของคุณดีขึ้นกว่านี้
และหากผมตายก่อนที่อัลบั้มนี้จะได้ปล่อย ผมหวังว่า--- (เสียงปืน)
[พยายามจะสื่อว่า ความตายเป็นเรื่องที่ปกติและเกิดขึ้นได้ตลอดในโลกของเคนดริคและคนอื่นที่อาศัยอยู่ในเมืองนี้ ทุกคนอาจตายแม้ตอนพูดคุยกันปกติ หรือแม้กระทั่งระหว่างอัดเพลง]

[Hook]




[Verse 2]
You wrote a song about my sister on your tape
And called it "Section.80," the message resembled "Brenda's Got a Baby"
What's crazy was, I was hearin about it
But doubted your ignorance how could you ever just put her on blast and shit
Judging her past and shit, well it's completely my future
Her nigga behind me right now asking for ass and shit
And I'mma need that 40 dollars even if I gotta
Fuck, suck and swallow in the parking lot
Gonzales Park, I'm followed by a married man
, a father of three
My titties bounce on the cadence of his tinkling keys
Matter of fact, he my favorite 'cause he tip me with E's

[ท่อนนี้คือพี่/น้องของคีช่า พูดกับเคนดริค คีช่าจากเพลงKeisha's Songในอัลบั้ม Section.80]
คุณเขียนเพลงเกี่ยวกับพี่/น้องสาวของฉันในอัลบั้มคุณ
มันชื่อว่า "Section.80" เนื้อเพลงฟังดูคล้ายเพลง Brenda's Got a Baby(ของ2pac)
เรื่องที่บ้ามากคือ ฉันได้ฟังเกี่ยวกับมัน
แต่สงสัยเหลือเกินในความไม่รู้อะไรของคุณ ว่าคุณกล้าเอาเรื่องเธอมาประจานแบบนี้ได้ยังไงวิจารณ์อดีตทั้งหลายของเธอ แล้วยังไง นี่มันคือตัวเรา คืออนาคตของเรา
พวกผู้ชายรอบตัวฉันพวกนี้มันถามหาแต่จะเอาตูดเอานู่นเอานี่กับฉัน
และฉันก็ยังต้องการไอ้40ดอลลาร์นั่น แม้ว่าฉันจะต้อง..
มีอะไรกับเขาและกลืนมันตรงบริเวณที่จอดรถเลยก็ตาม
ที่กอนซาเลซพาร์ค ฉันถึงกับต้องยอมบริการให้กับชายที่แต่งงานแล้ว 
ชายผู้ที่เป็นแกนหลักครอบครัว
หน้าอกฉันสั่นไหวไปพร้อมกับจังหวะการเด้งของกุญแจบนรถของเขา
จริงๆแล้ว เขาเป็นลูกค้าคนโปรดของฉันเลย เพราะเขาให้ทิปฉันด้วยยาอี แทนที่จะใช้เงิน

He got a cousin named David and I seen him last week
This is the life of another girl damaged by the system
These foster homes, I run away and never do miss 'em
See, my hormones just run away and if I can get 'em back
To where they used to be then I'll probably be in the denim (ผ้า jean)
Of a family gene(เล่นคำพ้องเสียงกับ jean) that show women how to be woman
Or better yet, a leader, you need her to learn somethin'
Then you probably need to beat her, that's how I was taught
Three niggas in one room, first time I was tossed
And I'm exhausted, but fuck that "Sorry for your loss" shit
My sister died in vain, but what point are you trying to gain
If you can't fit the pumps I walk in?

เขามีลูกพี่ลูกน้องชื่อเดวิด(เดฟ?) และฉันเห็นเขาเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว
นี่เป็นอีกตัวอย่างชีวิตของผู้หญิง ที่ได้รับผลกระทบจากระบบสังคมที่นี่
บ้านเด็กกำพร้าพวกนี้ ฉันหนีจากมันมาและไม่เคยอยากคิดถึงมันอีก
รู้ไหม ฮอร์โมนเพศที่พลุ่งพล่านในตัวฉันเมื่อก่อนนั้น หากฉันสามารถนำมันกลับมา
แล้วจัดระเบียบมันให้ถูกที่ถูกทางได้ ตอนนั้นฉันก็อาจจะได้อยู่เติบโตกับ..
ครอบครัวที่สอนเด็กผู้หญิง ให้โตเป็นผู้หญิงที่ดีได้
มันยังดีซะกว่า "คุณเป็นเจ้านาย คุณต้องสั่งสอนเธอ
และบางทีคุณอาจจะจัดหนักให้เธอก็ได้" นั่นคือสิ่งที่ฉันถูกสอนมา
ชายสามคนในห้องเดียว นั่นคือครั้งแรกของฉัน
จนฉันไม่มีอะไรจะเสียอีกแล้ว แต่ไม่ต้องมาพูดไร้สาระแบบ "เสียใจกับเรื่องของคุณด้วย"
น้องฉันตายไปอย่างไร้ค่าไง แล้วคุณต้องการอะไรถึงต้องมายุ่งกับเรื่องพวกนี้(พูดถึงเคนดริค)
ถ้าคุณเองไม่สามารถเติมเต็มปัญหาที่ฉันต้องเผชิญได้

I'll wait
Your rebuttal a little too late
And if you have a album date, just make sure I'm not in the song
Cause I don't need the attention bring enough of that on my own
And matter fact, did I mention that I physically feel great?
A doctor's approval is a waste of time, I know I'm straight
I'll probably live longer than you and never fade away
I'll never fade away, I'll never fade away, I know my fate
And I'm on the grind for this cake, I'mma get it or die trying
I'm eyeing every male gender with intentions of buying
You lying to these motherfuckers, talking about you can help 'em
With my story, you can help me if you sell this pussy for me, nigga
Don't ignore me, nigga, fuck your glory, nigga...

ฉันยังรอคอยอยู่
คำพูดของคุณมันสายเกินไปหน่อย
และถ้าคุณได้กำหนดปล่อยอัลบั้ม แค่ขอให้แน่ใจว่า ฉันจะไม่ถูกพูดถึงในเพลงของอัลบั้มนั้น
เพราะฉันไม่ต้องการความสนใจอีก มันมากพอแล้วสำหรับตัวฉัน
และที่จริงแล้ว ฉันได้บอกหรือ ว่าตัวฉันรู้สึกดีกับมัน?
ถึงให้หมอมารับรองก็เสียเวลาเปล่า ฉันรู้ตัวฉันดี
บางทีฉันอาจอายุยืนยาวกว่าคุณด้วยซ้ำและจะไม่จากไปไหน
ฉันจะไม่หายไปไหน ฉันจะไม่หายไปไหน ฉันรู้ชะตาตัวเองดี
และฉันจะทำมันต่อไปเพื่อหาเลี้ยงตัว ฉันอาจทำสำเร็จหรือตายทั้งที่ยังพยายาม
ฉันมองผ่านอวัยวะผู้ชายพวกนั้นในแง่ของการค้าขายเท่านั้น
คุณก็แค่โกหกให้คนพวกนี้ พูดเหมือนกับว่าคุณจะช่วยพวกเขาหรือเราได้..
ด้วยการเอาเรื่องราวของฉันไปเล่า แต่คุณอาจสามารถช่วยฉันได้เลย ถ้าคุณซื้อบริการฉันนะ
อย่าเมินฉันไปแบบนั้นสิ ชั่งหัวชื่อเสียงของคุณสิ....
[เปรียบเทียบกับท่อนของ Dave ในท่อนที่ตัดไปด้วยเสียงปืนดัง หมายถึงเราอาจตายได้เมื่อไหร่ก็ได้ แต่ทอนนี้คือเสียงของเธอค่อยๆหายไป ซึ่งอาจสื่อถึงว่าแม้เธอจะมั่นใจในชีวิตของเธอตอนนี้แค่ไหน เธอก็หนีไม่พ้นชะตากรรมของเธอที่จะตามมา ในแบบชีวิตของผู้หญิงบริการทุกคน]

[Hook]




[Verse 3]
Sometimes I look in a mirror and ask myself:
Am I really scared of passing away? If it's today, I hope I hear a
Cry out from heaven so loud it can water down a demon
With the holy ghost 'til it drown in the blood of Jesus
I wrote some raps that make sure that my lifeline
Reeking the scent of a reaper, ensuring that my allegiance
With the other side may come soon, and if I'm doomed
May the wound help my mother be blessed for many moons
I suffer a lot, and every day the glass mirror
Get tougher to watch; I tie my stomach in knots

[ท่อนนี้ก็ถึงคราวที่เคนดริคได้เป็นฝ่ายพูดเอง 
โดยพูดถึงความรู้สึกจริงๆที่มีต่อเดฟกับคีช่า และความรู้สึกต่อสังคม]
บางครั้งผมมองเข้าไปในกระจกและถามตัวเองว่า
เรากลัวความตายจริงๆหรือเปล่า? ถ้ามันเกิดขึ้นวันนี้เลย ผมก็หวังว่าผมจะได้ยิน..
เสียงร้องจากสวรรค์ดังก้องขับไล่ปิศาจนรกออกไป
ด้วยวิญญาณอันศักดิ์สิทธิ์ จนมันท่วมท้นไปด้วยโลหิตแห่งพระเยซู
ผมเขียนเพลงแร็พที่แน่ใจได้เลยว่า เส้นทางชีวิตของผม...
จะต้องดึงดูดยมทูตอยู่ตลอดเวลา รับประกันได้เลยว่า ผมเลือกจะภักดี
กับทางเลือกของอีกฝ่าย(ความตาย)ที่อาจเข้ามาในอนาคต และเมื่อถึงเวลาที่ผมต้องจากไป
ก็ขอให้บาดแผลที่ผมได้รับ ช่วยให้แม่ของผมมีความสุขต่อไป จากช่วงเวลา..
ที่ผมได้ประสบมามากมาย และทุกๆวัน กระจกใบนั้น
มันยากขึ้นทุกทีที่จะมองดูตัวเองข้างในนั้น ผมรู้สึกปวดมวนที่ท้องทุกครั้งที่มอง

And I'm not sure why I'm infatuated with death
My imagination is surely an aggravation of threats
That can come about, 'cause the tongue is mighty powerful
And I can name a list of your favorites that probably vouch
Maybe cause I'm a dreamer and sleep is the cousin of death
Really stuck in the schema of wonderin' when I'mma rest
And you're right, your brother was a brother to me
And your sister's situation was the one that pulled me
In a direction to speak of something that's realer than the TV screen

และผมไม่รู้ว่าทำไมผมถึงได้หลงไหลในความตาย
ชัดเจนว่าจินตนาการของผมมันถูกชี้ไปหาความรุนแรง จากภัยคุกคามที่ต้องเจอตลอด
ซึ่งมันก็เกิดขึ้นได้ เพราะคำที่พูดออกมานั้นทรงพลัง
และผมสามารถไล่ชื่อแร็พเปอร์คนโปรดของคุณที่คิดแบบนี้ได้เลย
และอาจเพราะว่าผมเป็นคนช่างฝัน และห้วงนิทราก็เป็นดั่งญาติสนิทกับความตาย
ผมติดอยู่กับการคิดหาคำตอบที่ว่าเมื่อไหร่ผมจะได้ตายไป
และคุณพูดถูก พี่ชายคุณ(เดฟ)ก็เหมือนเป็นพี่ชายผมด้วย
และเรื่องราวของน้องสาวคุณ(คีช่า)ก็เป็นสิ่งหนึ่งที่ช่วยผลักดันผม
เป็นแนวทางให้เกิดคำพูดที่เป็นของจริงแท้ยิ่งกว่าในจอทีวี

By any means, wasn't trying to offend or come between
Her personal life, I was like "It need to be told"
Cursing the life of twenty generations after her soul
Exactly what'd happen if I ain't continued rappin'
Or steady being distracted by money drugs and four-
Fives, I count lives all on these songs
Look at the weak and cry, pray one day, you'll be strong
Fighting for your rights even when you're wrong
And hope that at least one of you sing about me when I'm gone
Am I worth it?
Did I put enough work in?

ในหลายๆความหมาย ผมไม่ได้หมายความจะดูถูกหรืออย่างไร
ชีวิตส่วนตัวของเธอนั้น ผมแค่รู้สึกว่า มันต้องถูกเล่าขานต่อไป
ชีวิตที่ถูกต้องสาปอาจจะสืบต่อไปสู่ชีวิต20รุ่นต่อๆไป หลังจากสิ้นจิตวิญญาณของเธอ
มันเกิดขึ้นแน่ และจะเกิดอะไรขึ้นล่ะ ถ้าผมยังไม่หยุดแร็พต่อไป
หรือมัวหมกมุ่นอยู่กับ เงิน เหล้ายาและ สี่,ห้า
(เล่นคำโคตรๆเลยครับตรงนี้ หมายถึงปืน.45ก็ได้ 4x5=20รุ่นก็ได้ สัญลักษณ์5ดาวของแก๊งก็ได้)
ผมนับชีวิตทุกคนที่ถูกพูดถึงในเพลงนี้ (เคนดริค,เดฟ,พี่เดฟ,คีช่า,พี่คีช่า)
มองดูคนอ่อนแอและได้แต่ร้องภาวนาให้สักวัน คุณจะได้เข้มแข็งขึ้น
ต่อสู้เพื่อความถูกต้อง แม้คุณจะเป็นฝ่ายที่ผิดเอง
และหวังว่าอย่างน้อยที่สุด คุณอาจจะได้กลับมาร้องเพลงเกี่ยวกับตัวผม เมื่อผมจากไป
ผมสมควรได้รับมันไหม?
ผมทำงานหนักเพียงพอหรือยัง?

[Hook]

Promise that you will sing about me
Promise that you will sing about me
I said when the lights shut off
And it's my turn to settle down
My main concern
Promise that you will sing about me
Promise that you will sing about me

(Promise that you'll sing about me forever
Promise that you'll sing about me for-ooooh)

Story : 12
[Skit]
(On the phone:)
"Nigga, the homie's brother-- nigga, right here, he gone, my nigga, he gone!"
"Nigga-- they just killed the homie's brother, my nigga. We right here on the block, my nigga."
"Al- alright, nigga-- nigga just come-- alright, alright, just call me back, man, just call me back."
(Hangs up)
"Arghh... *fuck!*
...So what we gon' do, my niggas? What we gon' do?"
"Bro, we can go back right now, my nigga. Like... nigga, I don't give a FUCK, my nigga. We can go back right now.*"
"Fuck! I'm tired of this shit! I'm tired of fuckin' runnin', I'm tired of this shit! My brother, homie!"

(ฝากข้อความ)
"เฮ้ยเพื่อน พี่ของเพื่อนเราคนนั้นน่ะ ตรงนี้เลย เขาตายแล้ว เพื่อน เขาตายแล้ว!"
"พวกมันพึ่งฆ่าเขาไปสดๆเลย เราอยู่ตรงบล็อคนี้เลย เพื่อน!"
"อะ..เอาล่ะ เฮ้ยเพื่อน แค่มา--ไม่ๆ เดี๋ยวโทรกลับมานะ เพื่อน โทรกลับมา"
(วางสาย)
"ไอออออ เหี้ย!"
"แล้วเราจะทำไงต่อไปวะ? เราจะทำไงต่อ?"
"เพื่อน เรากลับไปตอนนี้ยังได้นะเฮ้ย แบบว่ากูไม่สนอะไรแล้ว!
เรากลับไปเถอะ ตอนนี้แหละ "
(น้องเดฟ)"แม่งเอ้ย! กูเหนื่อยมันเรื่องเหี้ยนี้แล้ว กูเหนื่อยที่ต้องไปต่อ กูเหนื่อยพอแล้ว 
นั่นพี่กูเลยนะเว้ย เพื่อน!"


Part 2 : I'm Dying of Thirst

[Produced by Like from Pac Div]
[Verse 1]
Tired of running, tired of hunting
My own kind but retiring nothing
Tires are steady screeching, the driver is rubbing
Hands on the wheel, who said we wasn't
Dying of thirst, dying of thirst, dying of thirst

เหนื่อยกับการต้องวิ่งไป เหนื่อยกับการไล่ล่า..
ตัวตนของผมเอง แม้แต่การหยุดไปก็ไม่ช่วยอะไร
เสียงยางรถมันกรีดร้อง คนขับก็ยังเบิร์นมันต่อไป
มือจับพวกมาลัย ใครบอกล่ะ ว่าเราไม่ได้..
กำลังตายอย่างหิวกระหาย ตายอย่างกระหาย ตายด้วยความกระหาย

[Verse 2]
Dope on the corner, look at the coroner
Daughter is dead, mother is mournin' her
Strayed bullets, AK bullets
Resuscitation was waiting patiently but they couldn't
Bring her back, who got the footage?
Channel 9, cameras is looking
It's hard to channel your energy when you know you're crooked
Banana clip, split his banana pudding
I'm like Tre, that's Cuba Gooding
I know I'm good at
Dying of thirst, dying of thirst, dying of thirst

ยาเสพติดที่ข้างถนน ดูเจ้าที่ชันสูตรศพสิ
เด็กสาวตายไป แม่ของเธอร่ำไห้
ด้วยกระสุนลูกหลง กระสุนปืนเอเค
แพทย์พยายามช่วยชีวิตเธอกลับมา แต่เขาไม่สามารถ
พาเธอกลับมา ใครมีภาพเหตุการณ์บ้าง?
ช่องเก้าไง กล้องก็บันทึกภาพไป
มันยากที่จะเคลื่อนไหวตามเจตจำนงตัวเอง เมื่อคุณไม่มีแรงคอยเกื้อหนุน
กระสุนปืน สามารถระเบิดหัวเขากระจุย
ผมก็เหมือนเทร คูบ้า กูดดิ้งคนนั้นไง (คนที่แสดงเป็น Tre จากเรื่อง Boyz N The Hood)
ผมรู้ ตอนนี้ผมทำได้เพียง
ตายด้วยความกระหาย ตายด้วยความกระหาย ตายด้วยความกระหายต่อไป

[Verse 3]
How many sins? I'm running out
How many sins? I lost count
Dreams of balling like Spalding
But only shotty bounce
The reaper calling, I'm cottonmouth
Money is power, yours is ours
Lay with a snitch, die with a coward
Hope we get rich, hope we can tower
Over the city with vanity with the music louder
The same song, a black flower
I'll show you how to dye your thirst, dye your thirst, dye your thirst

มีบาปเท่าไหร่กัน ที่ผมลบล้างไป
และบาปอีกเท่าไหร่กัน ที่ผมไม่ได้นึกถึง
ใฝ่ฝันอยากจะมั่งคั่ง (balling แปลว่าเล่นลูกบอล/ลูกบาสก็ได้) เหมือนกับยี่ห้อสแพลดิง
แต่อุปสรรคที่ต้องเจอ (แปลได้เยอะครับ ยิงปืนก็ได้ หรือไม่ก็เป็นศัพท์พวกบาสๆ)
ยมทูตคอยเรียกหา ปากคอผมแห้งผาก
เงินคืออำนาจ เงินคุณก็คือเงินเรา(ปล้นมา)
ลองปากมากดูสิ จะได้ตายอย่างคนขี้ขลาด
หวังว่าเราจะรวยกัน เราจะยืนตระหง่านสูงส่ง
เหนือเมืองที่วุ่นวายนี้ ด้วยเสียงดนตรีที่ดังขึ้น
เพลงของผมพวกนี้ไง ดอกไม้สีดำมืด (เหมือนดอกไม้ในห้องมืดในเพลง Poetic justice ครับ)
ผมจะทำให้คุณเห็น วิธีที่จะลบล้างความกระหายของในตัวคุณ
(แปล dye(ที่เล่นคำกับ die) ตรงๆก็แปลว่า "ย้อมสี" ซึ่งไปเชื่อมกับสีดอกไม้ดำมืดท่อนข้างบน)

[Verse 4]
What are we doing? Who are we fooling?
Hell is hot, fire is proven
To burn for eternity, return of the student
That never learned how to live righteous but how to shoot it
Tired of running, choirs is hummin'
Tell us to visit, we lying 'bout comin'
Now back to business, loading the guns in
Back of the Buick, your hood is feuding, and the beef is bubblin'
It's no discussion
Hereditary, all of my cousins
Dying of thirst, dying of thirst, dying of thirst

เรากำลังทำอะไรกันอยู่? เรามัวโง่อยู่เพื่อใครกัน?
นรกมันร้อนระอุ ไฟคือข้อพิสูจน์อย่างดี
มันเผาไหม้ไม่สิ้นสุด มีผู้ที่ได้รับบทเรียน
แต่ก็ยังไม่ยอมเรียนรู้ที่จะอยู่อย่างถูกต้อง มันต้องทำอย่างไร
เหนื่อยกับการวิ่งต่อไป นักร้องประสานเสียงในโบสถ์พวกนั้นไม่เห็นจะดูดีเลย
ชวนแต่พวกเราเข้าโบสถ์ เราเลยโกหกว่า เดี๋ยวจะไปๆ
แล้วก็กลับมาเป็นเหมือนเดิม เตรียมปืนเราให้พร้อม
กลับขึ้นรถพร้อมออก ถิ่นพวกแกก็พร้อมลุย และการต่อสู้กำลังประทุอีกครั้ง
มันไม่มีทางประนีประนอม
มันสืบทอดมาเนิ่นนาน ในตัวญาติเพื่อนพี่น้องทุกคนที่นี่..
กำลังตายไปด้วยความกระหาย ตายด้วยความกระหาย

[Verse 5]
Too many sins, I'm running out
Somebody send me a well for the drought
See, all I know, is taking notes
On taking this life for granted, granted, if he provoke
My best days, are stress days
(Lord, forgive me for all my sins for I not know...)
My best days, are stress days
Say "Fuck the world," my sex slave
MONEY, pussy and greed; what's my next crave
Whatever it is, know it's my next grave
Tired of running, tired of running
Tired of tumbling, tired of running
Tired of tumbling
Back once my momma say
"See a pastor, give me a promise
What if today was the rapture, and you completely tarnished
The truth will set you free, so to me be completely honest
You dying of thirst, you dying of thirst
So hop in that water, and pray that it works"

บาปมากมายเหลือเกิน ที่ผมลบล้างไป
ใครก็ได้หาบ่อน้ำช่วยเหลือความแห้งแล้งของผมที
เห็นไหม เท่าที่ผมรู้คือ ผมต้องขีดเขียนประสบการณ์
ที่ชีวิตนี้ได้รับมา ที่ถูกยัดเยียด
แม้จะมีวันดีๆ ชีวิตที่นี่ก็มีเรื่องให้เครียดตลอดเวลาอยู่แล้ว
[พระองค์ โปรดยกโทษให้กับบาปที่ลูกไม่รู้เท่าทัน...]
วันที่ดีของผม ก็ยังคงเป็นวันหนักๆของผม
พูด Fuck the world ต่อไปสิ พวกทาสตัณหาทั้งหลาย
เงินทอง กระหรี่และความโลภ คือสิ่งที่ผมโหยหา
ไม่ว่ามันคืออะไร มันจะเป็นป้ายหลุมศพของผมต่อไป
เหนื่อยกับการวิ่งไป เหนื่อยกับการวิ่งต่อไป
เหนื่อยกับการพยายามหลบหนี เหนื่อยกับการวิ่งต่อไป
เหนื่อยกับการพยายามหนี
ย้อนไปวันนั้น เมื่อแม่ผมเคยบอกไว้
"ไปพบบาทหลวงสิ สัญญากับแม่นะ
สมมติวันนี้เป็นวันพระเจ้าพิพากษา แต่ชีวิตลูกมีแต่สิ่งมัวหมอง
ความสัตย์จริงจะทำให้ลูกเป็นอิสระ เพราะงั้นช่วยซื่อสัตย์กับแม่ด้วยนะ
ลูกกำลังตายอย่างกระหาย กำลังตายด้วยความกระหาย
ดั้งนั้นจงกระโดดลงน้ำนั่นซะ(น้ำล้างบาป) และมาภาวนาให้มันเกิดผลเถอะ

Story : 13
[Skit/Outro]
"Fuck! I'm tired of this shit! I'm tired of fuckin' runnin', I'm tired of this shit! That's my brother, homie!"
"Young man, come talk to me! Is that what I think that is?
I know that's not what I think that is
Why are you so angry? See you young men are dying of thirst
Do you know what that means? That means you need water, holy water
You need to be baptized, with the spirit of The Lord
Do you want to receive God as your personal savior? Okay, repeat after me
"Lord God, I come to you a sinner" (Lord God, I come to you a sinner)
"And I humbly repent for my sins" (And I humbly repent for my sins)
"I believe that Jesus is Lord" (I believe Jesus is Lord)
"I believe you raised him from the dead" (I believe you raised him from the dead)
"I would ask that Jesus come into my life" (I would ask that Jesus come in my life)
"And to be my Lord and Savior" (And to be my Lord and Savior)
"I receive Jesus to take control of my life" (I receive Jesus to take control of my life)
"And that I may live with him from this day forward" (And that I may live with him from this day forward)
"Thank you Lord Jesus for saving me with your precious blood" (Thank you Lord Jesus for saving me with your precious blood)
"In Jesus name, amen" (In Jesus name, amen)
"Alright now, remember this day: the start of a new life
Your REAL life."

"แม่งเอ้ย! กูเหนื่อยมันเรื่องเหี้ยนี้แล้ว กูเหนื่อยที่ต้องไปต่อ กูเหนื่อยพอแล้ว 
นั่นพี่กูเลยนะเว้ย เพื่อน!"
"เจ้าหนุ่มน้อย... มาพูดกับฉันก่อนสิ มันไม่ใช่อย่างที่ฉันคิดใช่ไหมนี่?
ฉันรู้น่ะ ว่ามันไม่ใช่อย่างที่ฉันคิดแน่
ทำไมพวกเธอโมโหกันนักล่ะ? เห็นได้ชัดว่าพวกเธอทั้งหมดกำลังจะตาย ด้วยความกระหาย
พวกเธอรู้ไหมนั่นหมายถึงอะไร? หมายถึงพวกเธอต้องการน้ำ น้ำมนต์ศักดิ์สิทธ์ไงล่ะ
พวกเธอต้องได้รับการล้างบาป ด้วยจิตวิญญาณของพระผู้เป็นเจ้า
พวกเธอพร้อมที่จะน้อบรับพระองค์เป็นผู้ไถ่บาปหรือไม่? โอเค พูดตามฉันนะ
"องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพเจ้ามาเข้าเฝ้าอย่างคนบาป (พูดตาม)"
"และข้าพเจ้ารู้สึกสำนึกในบาปของตนเอง (พูดตาม)"
"ข้าพเจ้าเชื่อว่าพระเยซูคือพระองค์ผู้ศักดิ์สิทธิ์ (พูดตาม)"
"ข้าพเจ้าเชื่อว่าพระองค์นำเขากลับจากความตาย (พูดตาม)"
"ข้าพเจ้าอยากขอให้พระเยซู เข้ามาสู่ชีวิตของข้าพเจ้า (พูดตาม)"
"แล้วมาเป็นเจ้านายและผู้ไถ่บาป (พูดตาม)"
"ข้าพเจ้าขอน้อมรับพระเยซูให้เป็นผู้บงการชีวิตข้าพเจ้า (พูดตาม)"
"และข้าพเจ้าจะมีชีวิตอยู่เพื่อท่านตั้งแต่นี้เป็นต้นไป (พูดตาม)"
"ขอบคุณองค์พระเยซูที่ช่วยเหลือข้าพเจ้าด้วยเลือดอันล้ำค่าของท่าน (พูดตาม)"
"ในพระนามของพระเยซู อาเมน (พูดตาม)"
"เอาละทีนี้ เธอจงจดจำวันนี้ไว้ดีๆ มันคือวันเริ่มต้นชีวิตใหม่ของเธอ"
"ชีวิต ที่แท้จริง ของเธอ"
(เชื่อมไปยังเพลง REAL)

Lyrics By Metrolyrics.com

คงไม่ต้องอธิบายอะไรแล้วม้างง? เหนื่อยย
นิดนึง สรุปว่าเคนดริคเริ่มรู้วิธี ที่จะหลุดออกจากวังวนความโหดร้ายพวกนี้
โดยวิธีมอบจิตใจศรัทธา ใช้ศาสนาเป็นที่พึ่ง
และเมื่อเคนดริคประสบความสำเร็จ เขาก็ตั้งเป้าหมายจะกลับมาช่วยผู้คนที่เป็นเหมือนเขา
และเมื่อเขาทำได้ เมื่อเขาตาย ก็หวังว่าทุกคนที่ได้รับรู้เรื่องราวของเขา
จะเล่าขานเรื่องราวของเขาและคนที่เขาพูดถึง ผ่านบทเพลง สืบต่อไป
------------------------------------------------------
    ศิลปิน : Kendrick Lamar
อัลบั้ม  Good Kid, m.A.A.d City
      แนวเพลง Hip hop
ปล่อยเมื่อวันที่ : 22 ตุลาคม 2012
------------------------------------------------------

Jitrpanu Palarit

Previous
Next Post »