Earth, Wind & Fire - September แปลไทย



Do you remember the 21st night of September?
Love was changing the mind of pretenders
While chasing the clouds away

เธอยังจำคืนวันที่21กันยานั้นได้ไหหม?
ความรักสามารถเปลี่ยนหัวใจแม้แต่กับคนเสแสร้าง
ที่กำลังไล่คว้าหมู่เมฆอันแสนไกลได้


Our hearts were ringing
In the key that our souls were singing
As we danced in the night
Remember, how the stars stole the night away, yeah yeah yeah

ตอนนั้นหัวใจเราสั่นดังกังวาล
จากข้างในนั้น คือเสียงหัวใจเราที่กำลังขับร้อง
ไปพร้อมกับตัวเราที่เต้นตลอดคืนนั้น
จำได้ไหม ว่าดวงดาวโอบล้อมค่ำคืนนั้นอย่างไร

Hey hey hey
Ba de ya, say do you remember
Ba de ya, dancing in September
Ba de ya, never was a cloudy day


บา ดี๊ ยา(ไม่มีความหมายเด้อ) บอกมาสิเธอจำได้ไหม
เราร่ายรำในเดือนกันยายน..
ที่ไม่เคยมีวันที่ฟ้ามืดหม่น


Ba duda, ba duda, ba duda, badu
Ba duda, badu, ba duda, badu
Ba duda, badu, ba duda


บ๊า ดูด่า บ๊า ดูด่า บ๊าดูด่า บ๊าดู
บ๊า ดูด่า บ๊าดู บ๊า ดูด่า บ๊าดู
บ๊า ดูด่า บ๊าดู บ๊า ดูด่า


My thoughts are with you
Holding hands with your heart to see you
Only blue talk and love
Remember, how we knew love was here to stay


ห้วงความคิดฉันจมอยู่กับเธอ
กุมมือไว้กับหัวใจของเธอเพื่อดูเธอ
มีเพียงคำพูดแสนหวานและความรัก
จำได้ไหม ว่าเราได้รู้ว่าความรักจะคงอยู่กับเราอย่างไร


Now December found the love that we shared in September
Only blue talk and love
Remember, the true love we share today


ตอนนี้ก็ธันวาคมแล้ว เราได้รู้จักความรักที่เราแบ่งปันตั้งแต่เดือนกันยา
มีเพียงคำพูดหยอกล้อและความรัก
จำได้ไหม รักแท้ที่เราได้มีกันและกันในวันนี้


Hey hey hey
Ba de ya, say do you remember
Ba de ya, dancing in September
Ba de ya, never was a cloudy day


เฮ๊ะ เฮ๊ะ เฮ๊ะ
บอกมาสิเธอจำได้ไหม
เราร่ายรำในเดือนกันยายน..
ที่ไม่เคยมีวันที่ฟ้ามืดหม่น


There was a
Ba de ya, say do you remember
Ba de ya, dancing in September
Ba de ya, golden dreams were shiny days


ในตอนนั้น..
บอกมาสิเธอจำได้ไหม
เราร่ายรำในเดือนกันยายน..
ดั่งความฝันอันเลอค่ามันคือวันวานที่สดใส


The bell was ringing, aha
Our souls were singing
Do you remember every cloudy day, yau


ระฆังดังกังวาล อะฮ่า
หัวใจเราขับร้อง
เธอยังจำวันที่มืดหม่นแบบนั้นได้อีกไหม


There was a
Ba de ya, say do you remember
Ba de ya, dancing in September
Ba de ya, never was a cloudy day


ในตอนนั้น..
บอกมาสิเธอจำได้ไหม
เราร่ายรำในเดือนกันยายน..
มันไม่เคยมีวันที่มืดหม่นแบบนั้นหรอก


There was a
Ba de ya, say do you remember
Ba de ya, dancing in September
Ba de ya, golden dreams were shiny days


ในตอนนั้น..
บอกมาสิเธอจำได้ไหม
เราร่ายรำในเดือนกันยายน..
ดั่งความฝันอันเลอค่ามันคือวันวานที่สดใส


Ba de ya de ya de ya
Ba de ya de ya de ya
Ba de ya de ya de ya de ya
Ba de ya de ya de ya
Ba de ya de ya de ya
Ba de ya de ya de ya de ya

ยังจำได้ไหม จำได้รึเปล่า
------------------------------------------------------
    ศิลปิน : Earth, Wind and Fire
อัลบั้ม  The Best of Earth Wind and Fire Vol.1
      แนวเพลง R&B, Disco
ปล่อยเมื่อวันที่ : 18 พฤศจิกายน 1978
------------------------------------------------------

Jitrpanu Palarit


Previous
Next Post »