The Verve - Bitter Sweet Symphony แปลไทย


Cause it's a bitter sweet symphony, this life
Try to make ends meet, you're a slave to money then you die
I'll take you down the only road I've ever been down
You know the one that takes you to the places
Where all the veins meet, yeah

เพราะชีวิตเรา ย่อมมีขมมีหวานผสมรวมกันอย่างลงตัว
พยายามก้มหน้าก้มตาทำงานไปตามระบบ คุณก็คงเป็นทาสของอำนาจเงินตราไปจนตาย
ฉันจะพาคุณไปบนเส้นทางที่ฉันเคยข้ามผ่านมา
คุณคงรู้ มันคือทางที่จะนำพาคุณไป..
..สู่จุดที่ทุกเส้นทางล้วนเวียนมาบรรจบกัน

No change, I can't change, I can't change, I can't change
But I'm here in my mold, I am here in my mold
But I'm a million different people from one day to the next
I can't change my mold, no, no, no, no, no

มันจะไม่เปลี่ยนไป ฉันเปลี่ยนมันไม่ได้ ฉันเปลี่ยนมันไม่ได้
ฉันจะเป็นแบบนี้ เป็นตัวของตัวเอง ฉันจะยังคงเป็นตัวของตัวเอง
ฉันเป็นคนที่เลือกจะแตกต่างจากนี้และต่อไป
ฉันเปลี่ยนตัวตนแท้จริงของฉันไมได้หรอก

Well I've never prayed, but tonight I'm on my knees, yeah
I need to hear some sounds that recognize the pain in me, yeah
I let the melody shine, let it cleanse my mind, I feel free now
But the airways are clean and there's nobody singing to me now

ฉันไม่เคยสวดขอพรมาก่อน แต่คืนนี้ฉันรู้สึกท้อแท้ไร้ที่พึ่ง
ฉันอยากจะได้ฟังเสียง ที่มันยอมรับรู้ถึงความเจ็บปวดในใจฉันบ้าง
ปล่อยให้ท่วงทำนองเฉิดฉาย ชำระล้างจิตใจฉันไป ฉันรู้สึกเป็นอิสระแล้ว
แต่ฉันกลับพบว่ารอบตัวฉันมันช่างว่างเปล่า ไม่มีใครมาร่วมร้องเพลงเพื่อฉันแล้ว

No change, I can change, I can change, I can change
But I'm here in my mold, I am here in my mold
And I'm a million different people from one day to the next
I can't change my mold, no, no, no, no, no
[Have you ever been down]
I can't change, I can't change

มันจะไม่เปลี่ยนไป ฉันเปลี่ยนมันไม่ได้ ฉันเปลี่ยนมันไม่ได้
ฉันจะเป็นแบบนี้ เป็นตัวของตัวเอง ฉันจะยังคงเป็นตัวของตัวเอง
ฉันเป็นคนที่เลือกจะแตกต่างจากนี้และต่อไป
ฉันเปลี่ยนตัวตนแท้จริงของฉันไมได้หรอก
[คุณเคยเป็นแบบนี้บ้างไหม]
ฉันเปลี่ยนมันไม่ได้ ฉันเปลี่ยนมันไม่ได้

'Cause it's a bittersweet symphony, this life
Try to make ends meet, try to find some money then you die
I'll take you down the only road I've ever been down
You know the one that takes you to the places
Where all the veins meet, yeah

เพราะชีวิตเรา ย่อมมีขมมีหวานผสมรวมกันอย่างลงตัว
พยายามก้มหน้าก้มตาทำงานไปตามระบบ คุณก็คงเป็นทาสของอำนาจเงินตราไปจนตาย
ฉันจะพาคุณไปบนเส้นทางที่ฉันเคยข้ามผ่านมา
คุณคงรู้ มันคือทางที่จะนำพาคุณไป..
..สู่จุดที่ทุกเส้นทางล้วนเวียนมาบรรจบกัน

You know I can change, I can change, I can change, I can change
But I'm here in my mold, I am here in my mold
And I'm a million different people from one day to the next
I can't change my mold, no, no, no, no, no

คุณรู้นะว่ามันจะไม่เปลี่ยนไป ฉันเปลี่ยนมันไม่ได้ ฉันเปลี่ยนมันไม่ได้
ฉันจะเป็นแบบนี้ เป็นตัวของตัวเอง ฉันจะยังคงเป็นตัวของตัวเอง
ฉันเป็นคนที่เลือกจะแตกต่างจากนี้และต่อไป
ฉันเปลี่ยนตัวตนแท้จริงของฉันไมได้หรอก

I can't change my mold, no, no, no, no, no
I can't change my, no, no, no, no, no

ฉันเปลี่ยนตัวตนของฉันไมได้หรอก

It's Just a sex and violence, melody and silence
It's Just a sex and violence, melody and silence

มันมีเพียงความต้องการทางเพศ ความรุนแรง ท่วงทำนองและความเงียบงัน

I'll take you down the only road I've ever been down
I'll take you down the only road I've ever been down, been down
Ever been down, ever been down, ever been down, ever been down
Have you ever been down? Have you've ever been down?
Have you've ever been down?


ฉันจะพาคุณไปบนเส้นทางที่ฉันเคยข้ามผ่านมา
คุณเคยไปมาแล้วหรือยัง?


Lyrics By Genius.com

หนึ่งในสุดยอดบริทป๊อป
------------------------------------------------------
    ศิลปิน : The Verve
อัลบั้ม  Urban Hymns
      แนวเพลง Britpop, Alternative Rock
ปล่อยเมื่อวันที่ : 16 มิถุนายน 1997
------------------------------------------------------

Jitrpanu Palarit

Previous
Next Post »