Chris Brown Feat.Kendrick Lamar - Autumn Leaves แปลไทย



Lyrics By Genius.com

If you leave this time I fear that you'll be gone for good
So I hold on like leaves in fall to what is left
Said her father left her young and
He said he'll be back with that same tone that you just said you'll stay forever with


หากคุณต้องจากไปคราวนี้ ผมกลัวเหลือเกินว่าคุณจะจากไปตลอดกาล

ถึงผมพยายามจะยื้อไว้ มันก็เหมือนกับการยื้อใบไม้ในฤดูใบไม้ร่วงไม่ให้ร่วงหล่น
เหมือนกับที่พ่อทิ้งเราไปตั้งแต่เด็ก
พ่อบอกว่าจะกลับมา เหมือนกับที่คุณบอกว่าจะอยู่ด้วยกันตลอดไป

[Chorus:]
It seems that all the autumn leaves are falling
I feel like you're the only reason for it
All the things you do, all the things you do, all the things you do
All the things you do, all the things you do, all the things you do
It seems that you're the only reason for it


ดูเหมือนว่าใบไม้ทั้งหมดกำลังร่วงหล่นจากต้น

ผมรู้สึกว่าคุณคือต้นเหตุของมัน
ทุกๆสิ่งที่คุณทำ
ทุกๆสิ่งที่คุณทำ
มันดูเหมือนว่าคุณคือต้นเหตุของมัน

I've been bleeding in your silence
I feel safer in your violence
I hold on like leaves in fall to what is left
Before I sleep I talk to God
He must be mad with me, it's coming
I'm confused who'll I'll spend my forever with


ผมรู้สึกเจ็บปวดในความเงียบงันของคุณ

แต่ผมกลับรู้สึกดีขึ้นในความรุนแรงของคุณ
ผมพยายามยื้อใบไม้ในฤดูใบไม้
ก่อนเข้านอนผมพูดกับพระเจ้า
เขาคงจะโกรธผม
ผมสับสน ว่าใครกัน ที่ผมควรยอมใช้เวลาทั้งชีวิตด้วย

[Chorus]

[Kendrick Lamar:]
So the iceberg never broke
And I poked at it and I poked at it and I poked at it
And I poked and I poked and I poked at it
But it stayed stagnant then I poked at it some more, some more
And in my notepad, man I wrote and I wrote
If I don't have it, if I don't grab it


ภูเขาน้ำแข็งที่ไม่มีวันพังทลาย

ไม่ว่าผมพยายามกระทุ้งมัน
กระแทกมัน
แต่มันกลับนิ่งอย่างนั้น และผมก็ยังพยายามต่อไป
ในสมุดจดของผมนั้น ผมเขียนเรื่องราวนี้ลงไป
ถ้าผมยังทำไม่สำเร็จ ถ้าผมไม่คว้าโอกาสไว้
(เคนดริกเปรียบเปรยภูเขาน้ำแข็งกับความขัดแย้งระหว่างเขากับคนรัก ซึ่งเขาพยายามทำลายมัน)

If it don't chip then a toe tag is, one last
I'mma hope, I'mma hope so iceberg don't float
If I do manage to do damage to you dammit
It'd be grandiose It's ten Grammies or my grannite still standing
With a note, a note that read "Granted, don't you panic."
When you make mistakes the most, the most


ถ้ามันยังบุบสลาย ยังไม่ติดป้ายชื่อที่ศพ ก็ยังคงมีหวัง

และผมจะมีความหวังต่อไป หากภูเขาน้ำแข็งยังไม่ลอยไปไหน
ผมจะทำลายมัน ทำลายมัน เพื่อคุณเลยนะ
ถึงจะมีแกรมมี่สักสิบรางวัลแต่หินแกรนิต(ป้ายหลุมศพ)ยังคงยืนหยัด
กับข้อความที่สลักไว้ว่า "โดนหักหน้า คุณแปลกใจไหม"
(มันดูไม่ยุติธรรมเลย กับการที่เคนดริกทุ่มเททำให้กับวงการเพลงแร็พหรือฮิพฮอพ
มีผลงานออกมาอย่างยอดเยี่ยม แต่เขากลับไม่ได้รางวัลใดๆจากแกรมมี่เลย)

When you make mistakes the most, the most
One day it'll make you grow, you grow
When you outlandish and you lose manners
To God you shall consult, consult
When the bright cameras are still cramming
In your face and it provoke, provoke
You to act mannich, just stay planted
Cause you reapin' what you sow


เมื่อคุณทำผิดพลาดอย่างมากมายสักวันมันจะทำให้คุณเติบโตขึ้น
เมื่อคุณรู้สึกโดดเดี่ยวไร้ที่พึ่ง
พระเจ้าจะคอยให้คำปรึกษาคุณ
เมื่อคุณมีชื่อเสียง แสงไฟยัดเยียดสาดส่อง..
..เข้าที่คุณ และมันอาจบีบให้..
..คุณต้องนิ่งไว้ เหมือนการปลูกต้นไม้
เพราะคุณปลูกสิ่งไหนย่อมได้สิ่งนั้น
(ตรงนี้เคนดริกจะเริ่มเปลี่ยนจากประเด็นเกี่ยวกับผู้หญิง ไปเป็นชีวิตศิลปินของเขา 
หลากหลายคำวิพากษ์วิจารณ์ของคนอื่นที่มีต่อเขา หลังจากที่เขาเริ่มโด่งดัง
ความหมายของภูเขาน้ำแข็งตรงนี้จึงไม่เกี่ยวกับผู้หญิงแล้ว นะครัช)

Keep positivity in your heart and
Keep a noose from 'round your throat and
When you get mad and when you poke at it
When you poke it at just know, man
The iceberg is a reflection of you when you re-new your vision
Just think if it had sunk Titanic, the fuck it would do to a critic, my nigga?


รักษาตัวตนของคุณไว้ในใจ และ

เก็บบ่วงเชือกไว้ห่างๆลำคอคุณ และ
เมื่อคุณขาดสติ และคุณพยายามกระแทกมัน
คุณพยายามทำลายมัน ขอให้รู้ไว้นะเพื่อน
น้ำแข็งของภูเขาน้ำแข็งจะสะท้อนภาพของคุณเอง เมื่อคุณพยายามมองมัน
ลองคิดดู ถ้ามันจมได้แม้กระทั่งเรือไททานิค คิดดูสิวะ ว่ามันจะทำห่าไรอะไรกับพวกช่างวิจารณ์ได้บ้าง?

Yeah, yeah, tell me, when thugs cry do you hear 'em lord?
(Do you hear 'em love? Do you hear 'em?)
And if my ship go down tell me who will abort?
And they won't let me live even when remorse that I give
When it gon' rejoice and forgive, tell me how I stay positive
When they never see good in me
Even though I got hood in me
Don't mean he won't redeem me, Lord

ตอบผมสิ ถ้าแก๊งอันธพาลอย่างเราร้องไห้บ้าง ท่านจะได้ยินเราบ้างไหม พระองค์?

และถ้าเรือของผมจมลง บอกผมสิ จะมีใครจะมาช่วยผมไหม?
พวกเขาจะเอาแต่กัดผมไม่ยอมปล่อย ไม่ว่าผมพยายามเท่าไหร่
มันมีแต่ความชื่นชมและการให้อภัย บอกผมสิจะให้ผมไปยืนอยู่ตรงไหน
ในเมื่อพวกเขาไม่เคยเห็นความดีในตัวผม
บางทีคงเป็นเพราะผมเติบโตมาในโลกอันธพาล
ก็ไม่ได้หมายความว่าเขาจะยอมยกโทษให้ผมแม้แต่น้อยเลย พระองค์....


ถ้าคุณเป็นคริส คุณจะหยุดรักริฮานน่าได้ไหม?
ถ้าอัลบั้มใหม่ของเคนดริกไม่ดีเท่าGKMCหรือSection 80 คุณจะด่าตอกย้ำซ้ำเติมเขาไหม?
------------------------------------------------------
    ศิลปิน : Chris Brown Feat.Kendrick Lamar
อัลบั้ม  X
      แนวเพลง Rap
ปล่อยเมื่อวันที่ : 10 สิงหาคม 2014
------------------------------------------------------

Jitrpanu Palarit

Previous
Next Post »