Kendrick Lamar - Sherane a.k.a. Master Splinter's Daughter แปลไทย


"Sherane A.K.A Master Splinter's Daughter"
มหากาพย์แม่นางเชอร์รีน ได้เริ่มต้นขึ้นแล้ว


Story : 1
[Intro]
Lord God
I come to you a sinner
And I humbly repent for my sins
I believe that Jesus is Lord
I believe that you raised him from the dead
I will ask that Jesus will come to my life
And be my Lord and Savior
I receive Jesus to take control of my life
And that I may live for him from this day forth
Thank you Lord Jesus for saving me with your precious blood
In Jesus name, Amen


องค์พระผู้เป็นเจ้า
ข้าพเจ้ามาเข้าเฝ้าอย่างคนบาป
และข้าพเจ้ารู้สึกสำนึกในบาปของตนเอง
ข้าพเจ้าเชื่อว่าพระเยซูคือพระองค์ผู้ศักดิ์สิทธิ์
ข้าพเจ้าเชื่อว่าพระองค์นำเขากลับจากความตาย
ข้าพเจ้าอยากขอให้พระเยซู เข้ามาสู่ชีวิตของข้าพเจ้า
แล้วมาเป็นเจ้านายและผู้ไถ่บาป
ข้าพเจ้าขอน้อมรับพระเยซูให้เป็นผู้บงการชีวิตข้าพเจ้า
และข้าพเจ้าจะมีชีวิตอยู่เพื่อท่านตั้งแต่นี้เป็นต้นไป
ขอบคุณองค์พระเยซูที่ช่วยเหลือข้าพเจ้าด้วยเลือดอันล้ำค่าของท่าน
ในพระนามของพระเยซู อาเมน

(จะได้พบบทสนทนานี้เต็มๆอีกครั้ง ในเพลง I'm Dying Of Thirst)

[Verse 1]
I met her at this house party on El Segundo and Central
She had the credentials of strippers in Atlanta
Ass came with a hump from the jump she was a camel
I want to ride like Arabians, push an '04 Mercedes-Benz
"Hello my name is Kendrick," she said "No, you're handsome"
Whispered in my ear, disappeared then found her dancing
Ciara had played in the background

ผมพบเธอที่งานปาร์ตี้ ในสี่แยกEl Segundo and Central
เธอมีใบรับรองว่าเป็นคนเต้นระบำเปลื้องผ้าที่อยู่ในแอตแลนตา
ตูดเธอใหญ่อย่างกับโหนก เธอต้องเป็นอูฐแน่
ผมอยากจะขึ้นขี่เธอเหมือนชาวอาหรับ เอามาแทนรถMercedes-Benz
"สวัสดี ผมชื่อเคนดริก" เธอพูดว่า "ไม่ คุณน่ะหล่อ"
เสียงนั้นกระซิบอยู่ในหูผม เธอหายไป แล้วผมก็เจอเธอกำลังเต้นอยู่
เพลงของCiara(เพลง 1,2 step)เปิดดังอยู่เบื้องหลัง

The parade music we made had us all wearing shades now (Cool)
"Where you stay?" She said "Down the street from Dominguez High"
Okay, I know that's borderline Compton or Paramount
"Well is it Compton?"
"No," she replied and quickly start batting her eyes and
Strictly had wanted her thighs around me
Seventeen, with nothing but pussy stuck on my mental
My motive was rather sinful
"What you trying to get into?"
She didn't tell, just gave me her Nextel
Dropped the number, we chirped the whole summer and well

เพลงปาร์ตี้พวกนี้ทำให้เราต้องสวมใส่สิ่งปกปิด(เจ๋ง)
(เล่นคำ : เพลงในงานปาร์ตี้จะเสียงดังก็คือ 'loud' ในภาษาอังกฤษ ซึ่งคำว่า loud ยังหมายถึงกัญชาประเภทที่มีกลิ่นแรง คนที่สูบยาต่างมักจะมีดวงตาที่ล่องลอย บ่งบอกว่าเมา จึงต้องใส่แว่นดำเพื่อปกปิดเอาไว้ 'wearing shades now'นั่นเอง )
"เธออาศัยอยู่ที่ไหนเหรอ" เธอบอกว่า "บนถนนจากโรงเรียนมัธยม Dominguez"
โอเค ผมรู้จักเขตคอมป์ตันหรือพาราเมาท์อยู่
"เอาล่ะ นี่คือคอมป์ตันใช่ไหม"
"ไม่" เธอตอบกลับและเริ่มกระพริบตาและ
ขาของเธอขึ้นรัดผมเข้าอย่างแน่น
สิบเจ็ดปีเท่านั้น แต่จิ๋มผู้หญิงติดอยู่ในหัวผมซะแล้ว
แรงจูงใจของผม เป็นบาปเหลือเกิน
เธอพยายามจะเอาอะไรกันแน่
เธอไม่บอกผม เธอขอแค่ให้เน็กซ์เทลเธอก็พอ
(Nextelที่ฮิตกันในช่วงปี 2004)
ทิ้งเบอร์ไว้ เราจะได้กดเรียกกันทั้งวันหยุดฤดูร้อน

[Verse 2]
The summer had passed and now I'm liking her
Conversation we having probably enticing her
Who could imagine, maybe my actions would end up wifing her
Love or lust, regardless we'll fuck cause the trife in us
It's deep rooted, the music of being young and dumb
Its never muted, in fact it's much louder where I'm from
We know a lot 'bout each other, her mother was a crack addict
She live with her granny and her younger two brothers

ฤดูร้อนผ่านไป และผมเริ่มชอบเธอเข้าแล้วจริงๆ
การพูดคุยกันของเราเริ่มที่จะเรียกร้องเธอ
ใครจะไปรู้ บางทีการกระทำของผมอาจจะจบด้วยการได้เธอเป็นแฟนจริงๆ
ความรักหรือเพียงความใคร่ ช่างมัน เราได้กันเพราะชีวิตเหลวแหลกของเรา
มันฝังลึก เสียงดนตรีชีวิตที่มีแต่เด็กมีปัญหา
มันไม่เคยเงียบ ความจริงมันยิ่งมากขึ้นเหมือนกับเสียงเพลงที่ดังขึ้น
เรารู้จักกันและกันมากขึ้น แม่ของเธอเป็นพวกติดยา
เธออาศัยอยู่กับยายและน้องสองคน

Her favorite cousin Demetrius's irrepetible
Family history of gang banging - did make me skeptical
But not enough to stop me from getting a nut
I wanna come over, what's up? That's what I told her soon as this episode
Of Martin go off, I'm trying to get off
I was in heat like a cactus, my tactics of being thirsty
Probably could hurt me, but fuck it I got some heart
Grab my momma's keys, hopped in the car, then oh boy

ลูกพี่ลูกน้องของเธอชื่อDemetrius
ประวัติชีวิตครอบครัวอันธพาลของเธอ ทำให้ผมต้องระมัดระวังมากขึ้น
แต่นั่นไม่พอที่จะหยุดผมจากการเอาเธอมาครอง
ผมอยากไปหาเธอ ว่าไง? นั่นคือคำที่ผมบอกเธอตอนนี้
เมื่อผมดูรายการMartinจบ ผมถึงจะไปหาเธอ
ผมหิวโหยน้ำของเธอ เหมือนกับต้นกระบองเพชรที่ขาดน้ำ
(ตรงนี้เชื่อมไปถึงท่อนอูฐใน Verse 1 นะครับ 

เคนดริกจะอุปมาอุปไมยอะไรที่เกี่ยวกับ 
"ทะเลทราย"
เขาค้นหาน้ำ อาจหมายถึงการค้นหาชีวิต ความรัก ความสุขต่างๆ ในวัยเด็กของเคนดริก)
บางทีมันอาจจะทำผมเจ็บ แต่ชั่งแม่ง ผมยังมีหัวใจ
ผมหยิบกุญแจแม่ผมไป กระโดดขึ้นรถ จากนั้นก็..
( เคนดริกยืมรถแม่ เพื่อไปหาเชอร์รีน โดยโกหกว่าจะกลับมาในสิบห้านาที )

[Verse 3]
So now I'm down Rosecrans in a Caravan
Passing Alameda, my gas meter in need of a pump
I got enough to get me through the traffic jam
At least I hope cause my pockets broke as a promise man
I'm thinking bout that sex, thinking bout her thighs
Or maybe kissing on her neck, or maybe what positions next
Sent a picture of her titties blowing up my texts

ตอนนี้ผมขับต่อไปบนถนนRosecransในรถคาราวาน
(อ้างอิงถึงขบวนคาราวานใน 'ทะเลทราย' อีกแล้ว )
ขับผ่านอลาเมด้า รถผมต้องเติมลมยางซะแล้ว
ผมมีพอแค่ผ่านไฟแดงนี่ไป
สักหน่อยก็ยังดี ผมหวังว่างั้น เพราะผมไม่มีเงินเหลือแล้ว
ผมคิดถึงแต่เรื่องเซ็กส์ คิดถึงต้นขาของเธอ
หรือบางที จะจูบคอเธอ หรือจูบตรงไหนต่อดี~
รูปนมที่เธอส่งให้ผมแทบทำผมบ้า

I looked at 'em and almost ran my front bumper into Corvette
Enthused by the touch of a woman, she's a masseuse
And I'm a professional porn star when off the Goose
I had a fifth in the trunk like Curtis Jackson for ransom
I'm hoping to get her loose like an Uncle Luke Anthem
I'm two blocks away, 250 feet
And six steps from where she stay, she waving me 'cross the street
I pulled up a smile on my face, and then I see
Two niggas, two black hoodies, I froze as my phone rang

ผมนั่งดูมันจนเกือบขับรถชนท้ายรถคันข้างหน้า
ตื่นเต้นที่จะได้จิ๊จ๊ะกับเธอ เธอคือสาวนวดชั้นดี
และผมนี่แหละดาราหนังโป๊มือฉมัง เมื่อวอดก้า(Grey Goose)เข้าปากนะ
ผมมีฟิฟอยู่บนรถเหมือนกับลักพาตัวCurtis Jacksonมา
( เล่นคำ 3 ขั้น : 1.เคนดริกอาจหมายถึงว่าเขากระดกวอดก้าเป็นขวดที่ 5(Fifth)แล้ว 
 2.หรืออาจหมายถึง "fif" ที่เป็นชื่อเรียกสั้นๆของ50 cent 

เหมือนจะสื่อว่าฟิฟเนี่ย อยู่ในรถเขา
3. น่าจะหมายถึงว่า เขาเปิดเพลงของ50centระหว่างขับรถมากกว่า )
ผมจะจัดเธอจนเธอเสียสติเหมือนกับUncle Lukeเสียอัลบั้มเขาเพราะโดนแบน
อีกสองช่วงตึก 250 ฟุตก็จะถึง
อีก6ก้าวถึงบ้านเธอ เธอโบกมือให้ผมอยู่อีกฝั่งถนนนั่นเอง
ผมวาดยิ้มขึ้นบนใบหน้าตัวเอง จากนั้นผมจึงเห็น
ชายผิวสีสองคน ใส่ฮู้ด ผมชะงักไป ปล่อยให้เสียงมือถือดังอยู่อย่างนั้น



Story : 7
[Outro]
Please leave your message for 323-
Record your message after the tone
Kendrick. Where you at? Damn, I'm sittin' here waitin' on my van
You told me you was gon' be back in fiffteen minutes!
I gotta go to the county buildin, man
These kids ready to eat! I’m ready to eat, shit
I gotta get them food stamps, come on now
You on you way or what?
I hope you ain’t out there messin' with them damn hood-rats out there, shit
Especially that crazy-ass girl Sherane


[แม่ของเคนดริคฝากข้อความถึงเคนดริค ตรงนี้เป็นช่วงเวลาเดียวกับตอนที่เคนดริคกำลังถูกพวกแก๊งในถิ่นของเชอร์รีนเดินเข้ามาหาเรื่องในเพลง Poetic Justice] 
กรุณาฝากข้อความไว้ที่เบอร์ 323-
ฝากข้อความเสียงหลังจากเสียงสัญญาณ..
"เคนดริก อยู่ไหนน่ะ แม่นั่งรอรถตู้แม่อยู่นะ
แกบอกแม่ว่าจะกลับมาใน15นาที!
แม่ต้องไปเขตนะเนี่ย
เด็กๆจะกินข้าวแล้ว! แม่ก็จะกิน โธ่เว้ย
แม่ต้องไปเอาfood stampsนะ เร็วหน่อยสิ

[ Food Stamps หรือที่เรียกว่า SNAP ของอเมริกา เขามีไว้ช่วยเหลือคนอเมริกัน หรือพวกที่มี Green Card ที่มีรายได้ต่ำ มันเป็นบัตรที่ทางการ Human Resources เขาออกให้ (คล้ายๆบัตร ATM) แต่ละเดือนที่เป็นจำนวนเงินมากน้อยสำหรับบุคคลนั้นๆ 

ซึ่งแล้วแต่รายได้ของแต่ละคน ]
ลูกกำลังเดินทางอยู่ หรือยังไง?
หวังว่าคงไม่ไปยุ่งกับพวกแก๊งแถวนั้นนะ เฮ้ย
โดยเฉพาะแม่ตัวแสบเชอร์รีนนั่น

Plus you got school tomorrow
You keep fuckin' around in them streets, you ain’t gon' pass to the next grade, 11th grade
(Is that Kendrick on the phone?)
Yo daddy hollerin' 'bout some damn dominoes
He want to holler at you too, gon' 'head Kenny, gon', shit!
(Hello? Yeah, where my motherfuckin' dominoes at?)
Kenny!
(What?)
You on his voicemail! Damn fool
(Oh)
Shit
(K, where my motherfuckin' dominoes at?
This the second time I ask you to bring my fuckin' Dominoes!)


แล้วแกต้องไปโรงเรียนพรุ่งนี้ด้วยนะ
แล้วแกยังไปเล่นอยู่แถวนั้น แกจะไม่ได้เลื่อนไปชั้นต่อไป
เกรด 11น่ะ 
(ม.5)
(นั่นใช่เคนดริกพูดอยู่รึเปล่า?) (เสียงพ่อเคนดริก)
พ่อแกโหวกเหวกถามหาโดมิโนที่แกยืมไปน่ะ
เขาจะตะคอกด่าแกด้วย เขาจะ.. เฮ้ย! 

(พ่อเคนดริกยื่นหัวมาพูด) (เฮลโหลว? อ่าใช่ โดมิโนพ่ออยู่ไหนวะเฮ้ย?)
เคนนี่! (แม่เคนดริคเรียกชื่อพ่อเคนดริก )
(อะไร?)นั่นแค่ฝากข้อความเสียงเฉยๆ งี่เง่าจริง
(โอ้)
เชี่ยเอ๊ย
(เค โดมิพ่ออยู่ไหนวะเนี่ย?
นี่สองรอบแล้วนะที่พ่อบอกให้แกเอาโดมิโนมาด้วย!)

 

Kenny give me the damn phone, shit. Don’t hang up! Damn!
(He losing my damn dominoes)
Just let me- Kendrick! When you get this message, man
Call me back. I need to know when you gon' bring back my damn car
This man fussin' 'bout some damn Dominoes
It ain’t all that serious. Fuck, damn dominoes
Shit I'mma miss my damn appointment! Fuck!
Fuck them damn dominoes, nobody wanna hear that
(Nobody want to hear yo' ass!
Mattafact, cut my motherfuckin' oldies back on
You killin' my motherfuckin' vibe)


เคนนี่เอาโทรศัพท์มาได้แล้ว อย่าเพิ่งวางหูนะเฮ้ย!
(เขาทำโดมิโนผมหายแน่เลย)

ให้ฉันพูดต่อ--เคนดริก!ถ้าแกได้ข้อความแล้ว
โทรกลับด้วย ฉันต้องการให้แกเอารถนั่นกลับมา
พ่อแกโวยวายกับอีแค่โดมิโน
มันไม่ใช่เรื่องใหญ่เลย แม่ง ก็แค่โดมิโน
โธ่ จะพลาดเวลานัดอยู่แล้ว แม่งเอ้ยย
ช่างเรื่องโดมิโนก่อน ไม่มีใครสนใจเรื่องนั้น
(ไม่มีใครสนใจตูดเธอสิ! จริงๆนะ ช่างเรื่องเก่าๆนั้นแล้วกัน
คุณนี่กวนอารมณ์ผมชะมัด)

ท่อนนี้โยงไปถึงเพลงต่อไป คือ bitch,don't kill my vibe )


Lyrics By Genius.com










โอ้ย เหนื่อย
------------------------------------------------------
    ศิลปิน : Kendrick Lamar
อัลบั้ม  : Good Kid, M.A.A.D City
      แนวเพลง : Hip-Hop Rap
ปล่อยเมื่อวันที่ : 22 ตุลาคม 2012
------------------------------------------------------

Jitrpanu Palarit

Previous
Next Post »