Tiësto - Red Lights | แปลความหมาย



   เนื้อหาเพลงเกี่ยวกับคู่รักที่รักกันมากก จนไม่สนอะไรเลย ยอมแหกทุกกฎเพื่อความรัก (ถึงเอมวีจะไร้สาระไปหน่อย) หรือที่ในเพลงบอกว่า run them red lights นั่นเองครับ


[ท่อน 1]
Blacked out
Everything faded on your love
I’m already wasted so close
That I can taste it now, now
So let’s break right out of these guilty cages
We’re going to make it now
Don’t ever turn around
Don’t ever turn around

มัวเมา
ความรักของเธอมันพร่ามัว
ฉันเสียมันไปเปล่าๆ ทั้งที่ใกล้มากแล้ว
ทั้งที่ฉันน่าจะรับรู้มันได้แล้ว ตอนนี้
งั้นเรามาทำลายกรงที่ขังมลทินของเราไว้
เราจะทำมันเดี๋ยวนี้ล่ะ
ไม่ต้องหันไปไหนอีกแล้ว..

[ท่อนฮุก] 
Nobody else needs to know 
Where we might go 
We could just run them red lights 
We could just run them red lights 
There ain’t no reason to stay 
We’ll be light years away 
We could just run them red lights [x4]

ไม่มีใครจำเป็นต้องรู้
ว่าเราจะไปไหนกัน
เราก็แค่ฝ่าไฟแดงไปเลย
เราก็แค่ฝ่าไฟแดงไปเลย
ไม่มีเหตุผลที่จะต้องอยู่ต่อไป
เราอยู่ไกลกันเป็นปีแสง
เราก็แค่ฝ่าไฟแดงไปเลย 

[ท่อน 2]
White lights, flirt in the darkness
This road leads where your heart is
These signs, something we can’t ignore
We can’t back down
We’ll never let them change us
We’re going to make it now
What are we waiting for...
What are we waiting for...

แสงสีขาว หยอกล้อกับความมืด
ถนนนี้ นำทางไปสู่หัวใจเธอ
สัญญาณพวกนี้ เราทำเป็นไม่สนใจไม่ได้
เราจะยอมแพ้ไม่ได้
เราไม่ยอมให้มันเปลี่ยนแปลงเรา
เราจะทำมันเดี๋ยวนี้ล่ะ
ยังมัวรออะไรอีกล่ะ
จะรออะไรอีกล่ะ.. 

[ท่อนฮุก]
Nobody else needs to know
Where we might go
We could just run them red lights
We could just run them red lights
There ain’t no reason to stay
We’ll be light years away
We could just run them red lights [x4]

ไม่มีใครจำเป็นต้องรู้
ว่าเราจะไปไหนกัน
เราก็แค่ฝ่าไฟแดงไปเลย
เราก็แค่ฝ่าไฟแดงไปเลย
ไม่มีเหตุผลที่จะต้องอยู่ต่อไป
เราอยู่ไกลกันเป็นปีแสง
เราก็แค่ฝ่าไฟแดงไปเลย


   ศิลปิน : Tiesto
อัลบั้ม : A Town Called Paradise
แนวเพลง : Electronic
ปล่อยเมื่อวันที่ : 13 ธันวาคม 2013

Previous
Next Post »