My Chemical Romance - Teenagers แปลไทย



[ท่อน 1]
They gonna clean up your looks
With all the lies in the books
To make a citizen out of you
Because they sleep with a gun
And keep an eye on you, son
So they can watch all the things you do

พวกเขาจะจัดหนังสือของคุณ
ด้วยข้ออ้างหลอกๆในหนังสือ
เพื่อให้เธอเป็นเหมือนพวกเดียวกับเขา(เป็น"ผู้ใหญ่"ที่ดี)
เพราะพวกเขานอนกอดปืนหลับ
และคอยเฝ้ามองคุณตลอดเวลา
พวกเขาเลยรู้ทุกอย่างที่คุณทำตลอด

[ท่อนแยก]
Because the drugs never work
They gonna give you a smirk
Because they got methods of keeping you clean
They gonna rip up your heads
Your aspirations to shreds
Another cog in the murder machine

เมื่อยาของคุณมันพึ่งไม่ได้
พวกเขาก็จะยิ้มเยาะให้คุณ
เพราะเขาทีวิธีจะทำให้คุณสะอาดเอี่ยม
พวกเขาล้างสมองคุณ
ริดรอนความฝัน แรงบันดาลใจของคุณ
ทำให้คุณเป็นได้แค่ตัวฟันเฟืองอีกหนึ่งชิ้นในเครื่องจักรสังหาร

[ท่อนฮุก]
They say teenagers scare the living shit out of me
They can care less as long as someone will bleed
So darken your clothes or strike a violent pose
Maybe they'll leave you alone, but not me

พวกเขาบอกว่า พวกวัยรุ่นมันชอบทำให้ฉันกลัว
พวกมันชอบใช้ชีวิตประมาท จนกว่าจะเห็นเลือดถึงหยุด
เพราะงั้น แอ๊บเป็นเด็กดีไป ทำเป็นเด็กไม่หัวรุนแรง
บางทีพวกผู้ใหญ่อาจจะปล่อยๆเธอไป แต่ไม่ใช่กับฉันแน่นอน

[ท่อน 2]
The boys and girls in the clique
The awful names that they stick
You're never gonna fit in much, kid
But if you're troubled and hurt
What you got under your shirt
Will make them pay for the things they did

เด็กผู้ชายกับผู้หญิงอยู่ด้วยกัน
ชื่อเสียงแย่ๆที่พวกเขามี
เธอจะไม่ได้ไปยุ่งกับพวกนั้นหรอก เด็กเอ๋ย
แต่ถ้าพวกนั้นทำให้เธอมีปัญหาหรือเจ็บปวด
สิ่งของที่เธอมีอยู่ใต้เสื้อเธอหน่ะ
(สิ่งที่หนีบอยู่ใต้เสื้อ น่าจะปืนนะครับ หรือมีด?)
จะทำให้พวกนั้นต้องชดใช้สิ่งที่ทำแน่นอน

[ท่อนฮุก]
They say teenagers scare the living shit out of me
They can care less as long as someone will bleed
So darken your clothes or strike a violent pose
Maybe they'll leave you alone, but not me

พวกเขาบอกว่า พวกวัยรุ่นมันชอบทำให้ฉันกลัว
พวกมันชอบใช้ชีวิตประมาท จนกว่าจะเห็นเลือดถึงหยุด
เพราะงั้น แอ๊บเป็นเด็กดีไป ทำเป็นเด็กไม่หัวรุนแรง
บางทีพวกผู้ใหญ่อาจจะปล่อยๆเธอไป แต่ไม่ใช่กับฉันแน่นอน

Oh Yeah!
โอ้ว เยยย้!

[ท่อนฮุก]
They say teenagers scare the living shit out of me
They can care less as long as someone will bleed
So darken your clothes or strike a violent pose
Maybe they'll leave you alone, but not me
พวกเขาบอกว่า พวกวัยรุ่นมันชอบทำให้ฉันกลัว
พวกมันชอบใช้ชีวิตประมาท จนกว่าจะเห็นเลือดถึงหยุด
เพราะงั้น แอ๊บเป็นเด็กดีไป ทำเป็นเด็กไม่หัวรุนแรง
บางทีพวกผู้ใหญ่อาจจะปล่อยๆเธอไป แต่ไม่ใช่กับฉันแน่นอน

[ท่อนฮุก x2]
They say teenagers scare the living shit out of me
They can care less as long as someone will bleed
So darken your clothes or strike a violent pose
Maybe they'll leave you alone, but not me

พวกเขาบอกว่า พวกวัยรุ่นมันชอบทำให้ฉันกลัว
พวกมันชอบใช้ชีวิตประมาท จนกว่าจะเห็นเลือดถึงหยุด
เพราะงั้น แอ๊บเป็นเด็กดีไป ทำเป็นเด็กไม่หัวรุนแรง
บางทีพวกผู้ใหญ่อาจจะปล่อยๆเธอไป แต่ไม่ใช่กับฉันแน่นอน

------------------------------------------------------
    ศิลปิน : My Chemical Romance
อัลบั้ม : The Black Parade
      แนวเพลง : Rock
ปล่อยเมื่อวันที่ : 9 กรกฎาคม 2007
------------------------------------------------------

Jitrpanu Palarit

Previous
Next Post »