Kendrick Lamar - A.D.H.D แปลไทย


[ท่อนฮุก]
Eight doobies to the face, fuck that
Twelve bottles in the case, nigga, fuck that
Two pills and a half weight, nigga, fuck that
Got a high tolerance when your age don't exist

(เคนดริกพยายามออกเสียงตรง "that" ให้คล้ายกับ "thought" ที่แปลว่าความคิด
และ "Dot" ที่มาจากชื่อเก่าในวงการของเขาคือ K-Dot อีกด้วย 
โดยจะสื่อว่าเขาจะเปลี่ยนแปลงตัวเองจากแรปเปอร์ที่เคยพึ่งยามาก่อน มาเป็นตัวเขาในปัจจุบัน)
กัญชาหกมวนอยู่ต่อหน้า ช่างแม่ง
(หมายถึงไม่สนความคิดต่างๆ ที่จะยับยั้งชั่งใจตัวเองไม่ให้ลองยา)
เหล้าเป็นโหลอยู่ในลัง ก็ช่างแม่ง
ยาสองเม็ด ยา 0.5 กรัม ช่างแม่ง
เกิดอาการดื้อยาซะแล้ว ทั้งที่ยังไม่ถึงวัยอันควร

[ท่อน 1]
Man, I swear, my nigga trippin' off that shit again, pick him up
Then I set him in cold water, then I order someone to bring him Vicodin
Hope to take the pain away from the feelin' that he feel today
You know, when you part of Section.80, you feel like no one can relate
โอ้ ผมสาบานเลย เพื่อนผมพลาดพลั้งอีกแล้ว ผมต้องฉุดเขาขึ้น
ผมเอาน้ำเย็นราดหน้าเขาให้ฟื้น และผมขอให้คนช่วยให้ยาวิโคดินให้เขาใจเย็นลง
หวังว่ามันจะช่วยเอาความเจ็บช้ำที่เขาได้รับวันนี้ให้หายไป
คุณคงรู้นะ เมื่อคุณเมื่อเป็นส่วนหนึ่ง Section.80 คุณจะรู้สึกว่าพูดกับใครไม่ได้เลย 

Cause you are, you are, a loner, loner
Marijuana endorphins make you stronger, stronger
I'm in the house party trippin' off, my generation sippin' cough syrup
Like it's water, never no pancakes in the kitchen, man

เพราะคุณคือ คุณเป็น ผู้โดดเดี่ยว
กัญชาจะทำให้คุณแข็งแกร่งขึ้น
ผมอยู่ในบ้าน จัดปาร์ตี้มันส์สุดๆ วัยเด็กของผม เมาน้ำเชื่อมกับเพื่อน
แทบจะกินแทนน้ำ แต่มันไม่มีแพนเค้กให้ในห้องครัวหรอก เพื่อนเอ๋ย

No wonder our lives is caught up in the daily superstition
That the world is 'bout to end, who gives a fuck? We never do listen
'Less it comes with an 808 (A melody and some hoes)
Playstation and some drank (Technology bought my soul)

ไม่ต้องสงสัยเลย ที่ชีวิตเรายังเชื่อเรื่องโชคชะตาบ้าบอ
ยังกังวลว่าโลกจะถึงจุดจบ(2012) ใครยังฟังเรื่องแบบนั้นอีกวะ?
ส่วนเราไม่เคยฟังอะไรนอกจากเสียงที่มาจากเครื่อง TR-808 (ทำนองเพลงและกระหรี่สักคน)
เล่นเกมเพลย์สเตชั่นและเมากันสักหน่อย (เทคโนโลยีฉุดเอาจิตวิญญาณผมไป)

Lookin' around and all I see is a big crowd that's product of me
And they probably relatives relevant for a rebel's dream, yep
Her president is black, she black too
Purple Label on her back, but that tab is light blue
She take it straight to the head
Then she look at me, she got A.D.H.D

มองไปรอบๆ และที่ผมเห็นคือผู้ชม แฟนเพลงที่เกิดมาจากงานเพลงของผม
และเหล่าครอบครัวของผมที่มาจากบ้านเกิด ใช่แล้ว
ประธานาธิบดีของเธอเป็นคนผิวสี เธอเองก็ด้วย
สินค้ายี่ห้อPurple Label อยู่บนหลังเธอ แต่กลับมีป้ายสั่งยา
(ยาแก้ปวด มีฤทธิ์เป็นสารเสพติด ที่วัยรุ่นมักสั่งเอามาใช้กันในงานปาร์ตี้ ให้เมามันส์ยิ่งขึ้น)
เธอกินมันเขาไป
แล้วเธอก็หันมามองผม เธอเกิดอาการADHDซะแล้ว

[ท่อนฮุก]

[ท่อนเชื่อม]
(Don't got a limit, just give me some more with it)
(ไม่พอหรอก เอามาเพิ่มอีก)
(They always told me A.D.H.D did it)
พวกเขาเอาแต่บอกผมว่าเป็นผลจาก A.D.H.D 

[ท่อน 2]
And then she started...
And then she started feelin' herself like no one else in this apartment
Beg your pardon, oh I rap baby, how old are you?
She say 22, I say 23 "Okay, then we all crack babies"

และเธอก็เริ่ม..
เธอเริ่มรู้สึกหลอน เหมือนมีใครคนอื่นอยู่ในอพาร์ตเมนต์
ขอโทษเธอด้วยนะ อ๋อ..ผมจะแร็พน่ะ ตอนนี้เธออายุเท่าไหร่?
เธอบอก 22 ผมบอก 23 "โอเค เราก็เป็นพวกเละเทะเหมือนกันหมดแหละ"

Damn, why you say that? She said, "Where my drink at?
I'ma tell you later, just tell your neighbors have the police relax"
I stood up, shut the blinds, closed the screen; jumbotron

อ้าว ทำไมเธอพูดงั้นหละ แล้วเธอก็ถาม "เหล้าฉันไปไหนแล้วล่ะ?"
ผมจะบอกเธอทีหลังน่า แค่บอกให้พวกเพื่อนบ้านใจเย็นก่อน ไม่ต้องแจ้งตำรวจนะ
(เวลามีเซ็กส์ อาจมีเสียงร้องครางดังจนเพื่อนบ้านสงสัย)
ผมยืนขึ้น ปิดตาลง ปิดจอ เหมือนจอ Jumbotron

Made to the back where she reside, then she said, read between the lines
Yep hope that I get close enough, when the lights turn down
And the fact that she just might open up, when the Nuvo start to drown
Her body and I know the both of us really deep in the move now

ผมทำให้เธอนอนลง แล้วเธอก็พูดว่า ฟังที่ฉันพูดนะ
ใช่แล้ว หวังว่าผมจะแอบเข้าใกล้เธอมากพอ ในตอนที่ไฟปิดลง
แล้วเธอเผยตัวตนที่แท้จริงของเธอออกมา เมื่อวอดก้า Nuvo ออกฤทธิ์
ตอนนี้...ร่างกายของเธอและผมขยับอย่างล้ำลึกไปด้วยกันแล้ว

It's nothin' we can do now, somebody walked in with a pound
Of that Bay Area kush, she looked at me then looked
At it, then she grabbed it, then she said, "get it understood
You know why we crack babies
Because we born in the '80s, that A.D.H.D crazy"

มันไม่มีอะไรที่เราจะทำได้แล้วตอนนี้ เธอเดินถือเงินไป
หาที่ขายกัญชา แต่เธอหันมามองที่ผมก่อน แล้วหันกลับไปมองกัญชา
เธอคว้ามัน และบอกผมว่า คุณคงเข้าใจนะ
คุณก็รู้ว่าเราเป็นพวกเด็กแหลกเหลว
(หมายถึงคนที่เป็น A.D.H.D จะเห็นของเสพติดสำคัญยิ่งกว่าความสัมพันธ์กับคนรอบข้างครับ)
เพราะเราเกิดในช่วงปี 80 นี่แหละคือ "A.D.H.D"...บ้าชะมัด

[ท่อนฮุก] + [ท่อนเชื่อม]

[Outro: Ab-Soul]
You can have all my shine, I'll give you the light
Double cup, deuce, four, six, just mix it in Sprite
Ecstasy, shrooms, blow, 'dro, hoes, whatever you like
You can have all my shine, I'll give you the light

เอาของเสพติดผมไปได้เลย ผมจะช่วยจุุดไฟให้
ดื่มสองแก้วซ้อน เบิ้ล สี่แก้ว หกแก้ว ผสมมันเข้ากับสไปร์ต
(เป็นสูตรครับ Sizzurp+Sprite)
ยาอี เห็ดเมา จะเป่า จะสูบ จะเอาสาว จะเอาอะไรก็ตามที่คุณชอบ
เอาของเสพติดของผมไปได้เลย ผมจะช่วยจุุดไฟให้


ADHD = โรคสมาธิสั้น,โรคประสาท
เพลงนี้น่าจะอธิบายถึงเด็กในยุค '80 ที่เกิดมาในสภาพแวดล้อมที่เลวร้าย  ทำให้เป็นเด็กที่ทำตัวแหลกเหลวเละเทะหรือที่เรียกว่า "Crack babies"  ซึ่งเคนดริกก็เคยเป็นหนึ่งในนั้นครับ
ไม่แปลคำว่า N word ละกันนะครับ คงเข้าใจกันอยู่
------------------------------------------------------
    ศิลปิน : Kendrick Lamar
    อัลบั้ม  : Section.80
      แนวเพลง Hip-hop
ปล่อยเมื่อวันที่ : 24 สิงหาคม 2011
------------------------------------------------------

Jitrpanu Palarit

Previous
Next Post »