Kanye West - Bound 2 แปลไทย


[Charlie Wilson:]
I know you're tired of loving, of loving
With nobody to love, nobody, nobody
Just grab somebody, no leaving this party
With nobody to love, nobody, nobody (Uh-huh, honey)
-----------------------------------------------------
ฉันรู้ ว่าคุณน่ะเหนื่อย กับความรัก, ความรัก
กับการที่ไม่มีใครรักเธอเลย, ไม่มีใคร, ไม่มีใครเลย
แค่ไขว่คว้าใคร สักคนไว้สิ, อย่าหนีงานเลี้ยงนี้ไปเลย
กับการที่ไม่มีใครรักเธอเลย, ไม่มีใคร, ไม่มีเลย (Uh-huh, ที่รัก)


[Bridge:]
All them other niggas lame, and you know it now
When a real nigga hold you down, you supposed to drown
-------------------------------------------------------
พวกผู้ชายคนอื่น ๆ มันห่วย, และตอนนี้คุณก็รู้มันแล้ว
เมื่อคนที่รักเธอจริงเหนี่ยวรั้งเธอไว้, คุณควรที่จะจมดิ่งกับมันนะ


[Hook:]
Bound to fall in love
Bound to fall in love (Uh-huh, honey)
-----------------------------------------------
พรหมลิขิต ทำให้ตกหลุมรัก
พรหมลิขิต ทำให้ตกหลุมรัก (Uh-huh, ที่รัก)


[Verse 1:]
What you doing in the club on a Thursday?
She say she only here for her girl birthday
They ordered champagne but still look thirsty
Rock Forever 21 but just turned thirty
I know I got a bad reputation
Walking 'round, always mad reputation
Leave a pretty girl sad reputation
Start a Fight Club, Brad reputation
I turned the nightclub out of the basement
I'll turn the plane 'round, your ass keep complaining
How you gon' be mad on vacation?
Dutty wining 'round all these Jamaicans
Uh, this that prom shit
This that what we do, don't tell your mom shit
This that red cup, all on the lawn shit
Got a fresh cut, straight out the salon, bitch
------------------------------------------------
คุณไปทำอะไรอยู่ในคลับเมื่อวันพฤหัสน่ะ
เธอบอกเธอมาที่นี่แค่ในวันเกิดเท่านั้นแหละ
พวกเธอสั่งแชมเปญมาแต่ก็ยังดูกระหายอยู่เลย
ใส่สื่อ Forever 21 แต่เธอก็ยังอายุ 30 อยู่ดี
ผมรู้ดีผมน่ะมีแต่ชื่อเสียงด้านแย่ ๆ
ถึงเดินไปไหน, ก็ยังมีชื่อเสียงบ้า ๆ อยู่ดี
ทิ้งผู้หญิงสวย ๆ ไปมันช่างดูเศร้าจริง ๆ
เริ่มต่อสู่ในไฟต์คลับ แบบ Bard Pitt ไง
ผมเอาไนต์คลับออกจากห้องใต้ถุน
ผมจะเลี้ยวเครื่องบินไปรอบๆ ตูดของคุณ คุณคงได้แค่บ่นต่อไป
ทำไมเธอดูโมโหกับการพักร้อนนักล่ะ
มาเต้น Dutty Wine ไปรอบ ๆ จาเมกากันดีกว่า
Uh, นี่มันคืองานเต้นรำนะ
นี่คือสิ่งที่เราสองคนทำ, อย่าเอาไปบอกแม่เธอล่ะ
นี่คือ Red Cup, ที่มันเต็มทั้งสนามหญ้าไปหมด
อยากได้ทรงผมสวย ๆ, ก็ไปที่ร้านเสริมสวยสิ, bitch (คำเรียกผู้หญิงว่าโสเภณี)


[Charlie Wilson:]
I know you're tired of loving, of loving
With nobody to love, nobody, nobody (Uh-huh, honey)
-----------------------------------------------------
ฉันรู้ ว่าคุณน่ะเหนื่อย กับความรัก, ความรัก
กับการที่ไม่มีใครรักเธอเลย, ไม่มีใคร, ไม่มีเลย (Uh-huh, ที่รัก)


[Kanye West:]
Close your eyes and let the word paint a thousand pictures
One good girl is worth a thousand bitches
----------------------------------------------------
ปิดตาเธอลงซะและให้โลกมันวาดภาพนับพันนั้นขึ้นสิ (ในจินตนาการ)
ผู้หญิงดี ๆ อย่างคุณคนเดียว มีค่ากว่าหญิงเลว ๆ นับพันนั้นตั้งเยอะ


[Hook:]
Bound to fall in love
Bound to fall in love (Uh-huh, honey)
-----------------------------------------------
พรหมลิขิต ทำให้ตกหลุมรัก
พรหมลิขิต ทำให้ตกหลุมรัก (Uh-huh, ที่รัก)


[Verse 2:]
I wanna fuck you hard on the sink
After that, give you something to drink
Step back, can't get spunk on the mink
I mean damn, what would Jeromey Romey Romey Rome think?
Hey, you remember where we first met?
Okay, I don't remember where we first met
But hey, admitting is the first step
And hey, you know ain't nobody perfect
And I know, with the hoes I got the worst rep
But hey, their backstroke I'm tryna perfect
And hey, ayo, we made it, Thanksgiving
So hey, maybe we can make it to Christmas
She asked me what I wished for on the wishlist
Have you ever asked your bitch for other bitches?
Maybe we could still make it to the church steps
But first, you gon' remember how to forget
After all these long-ass verses
I'm tired, you tired, Jesus wept
--------------------------------------------
ผมอยากจัดหนักคุณบนซิ้งค์น้ำนั้นจัง (55)
หลังจากนั้น, ก็เอาอะไรสักอย่างให้คุณดื่มซะ (!!)
แล้วก็ถอยออกมา, เพราะคงเสร็จใส่เสื้อหนังมิ้งไม่ได้หรอก 
ผมหมายถึง บ้าเอ้ย, คิดว่า Jeromey Romey Romey Rome จะคิดว่าไง 
Hey, คุณจำที่แรกที่เราพบกันได้รึปล่าว ?
โอเค, ผมจำที่แรกที่เราพบกันไม่ได้
แต่ เฮ้, ยอมรับว่านี่มันคือก้าวแรก
และ เฮ้, คุณรู้หนิว่าคงไม่มีใครดีไปหมดทุกอย่างหรอก
และผมก็รู้, กับพวกผู้หญิง ผมมีแต่ชื่อเสียงห่วย ๆ
แต่ เฮ้, กับพวกเรื่องบนเตียง ผมพยายามทำให้มันดีที่สุด
และ เฮ้, ayo เราสามารถทำมันได้, ในวันขอบคุณพระเจ้า
ดังนั้น เฮ้, เราอาจทำมันจนถึงวันคริสมาสเลย
เธอถามผม ว่าผมปราถณาอะไรในรายการของต้องประสงค์
ถามหน่อยคุณเคยถามพวกผู้หญิงถึงผู้หญิงคนอื่นรึไง
บางที เราอาจจะยังทำมันจนถึงทางเข้าโบสถ์เลยก็ได้
แต่อย่างแรก, คุณควรจำวิธีที่จะลืมนะ
หลังจาก ท่อนบ้ายาว ๆ บ้านี้จบลง
ผมเหนื่อย, คุณเหนื่อย, พระเยซูทรงกันแสง
(ท่อนสุดท้ายมาจากไบเบิ้ล ยอห์น 11:35 นะครับ
ซึ่งเป็นบทที่สั้นที่สุดใน คัมภีร์)


[Charlie Wilson:]
I know you're tired of loving, of loving
With nobody to love, nobody, nobody
Just grab somebody, no leaving this party
With nobody to love, nobody, nobody 
-----------------------------------------------------
ฉันรู้ ว่าคุณน่ะเหนื่อย กับความรัก, ความรัก
กับการที่ไม่มีใครรักเธอเลย, ไม่มีใคร, ไม่มีเลย
แค่คว้าใคร สักคนไว้สิ, อย่าหนีงานเลี้ยงนี้ไปเลย
กับการที่ไม่มีใครรักเธอเลย, ไม่มีใคร, ไม่มีเลย


[Kanye West:]
Jerome's in the house, watch your mouth
Jerome's in the house, watch your mouth
-----------------------------------------------
เจอโรมอยู่ในบ้าน, ระวังปากเธอหน่อยสิ
เจอโรมอยู่ในบ้าน, ระวังปากเธอหน่อยสิ


[Hook:]
Bound to fall in love
Bound to fall in love (Uh-huh, honey)
-----------------------------------------------
พรหมลิขิต ทำให้ตกหลุมรัก
พรหมลิขิต ทำให้ตกหลุมรัก (Uh-huh, ที่รัก)


(ช่างเป็นเพลงที่สวยงาม ดีใจกับคานเย่ด้วยที่ตอนนี้กำลังจะแต่งงานแล้ว
ลูกสาวก็น่ารัก ขอให้ชีวิตครอบครับสุขสันต์นะครับ 555 Kanye x Kim)




------------------------------------------------------
    ศิลปิน : Kanye West
อัลบั้ม Yeezus
      แนวเพลง : Hip Hop
ปล่อยเมื่อวันที่ : 28 สิงหาคม 2013
------------------------------------------------------

Phattadon Nilphat

Previous
Next Post »