Macklemore & Ryan Lewis feat.Wanz - Thrift shop แปลไทย


[Hook: Wanz]
I'm gonna pop some tags, only got twenty dollars in my pocket
I'm, I'm, I'm hunting, looking for a come up, this is fucking awesome
---------------------------------------------------
ฉันจะไปซื้อของซะหน่อย แต่มีเงินแค่20ดอลในกระเป๋า
(pop tags คือเอาป้ายราคา บาร์โค้ดออก หลังซื้อของ)
ฉันต้องตามล่าของลดราคาซะแล้วล่ะ นี่มัน สุดยอดไปเลย

[Verse 1: Macklemore]
Now walk into the club like "What up?! I got a big cock!"
Nah, I’m just pumped, I bought some shit from a thrift shop.Ice on the fringe is so damn frostyThe people like “Damn, that’s a cold ass honkey”Rolling in hella deep, headed to the mezzanineDressed in all pink except my gator shoes, those are greenDraped in a leopard mink, girl standing next to meProbably should've washed this, smells like R. Kelly sheets(Pissssss...) But shit, it was 99 cents!
Fuck it, coppin' it, washin' it, ‘bout to go and get some compliments
Passing up on those moccasins someone else has been walking in
Bummy and grungy, fuck it man, I am stunting and flossing and
Saving my money and I’m hella happy, that’s a bargain, bitch
I’ma take your grandpa's style, I’ma take your grandpa's style
No for real, ask your grandpa, "Can I have his hand-me-downs?" (Thank you!)
Velour jumpsuit and some house slippers
Dookie brown leather jacket that I found digging
They had a broken keyboard, I bought a broken keyboard
I bought a skeet blanket, then I bought a knee board
Hello, hello, my ace man, my mellow
John Wayne ain’t got nothing on my fringe game, hell no
I could take some Pro Wings, make them cool, sell those
The sneaker heads would be like “Ah, he got the Velcros”
---------------------------------------------------
เอาล่ะ เดินเข้าคลับ แบบว่า เฮ้ย! กูควยใหญ่(หมายถึงความเป็นคนใหญ่คนโต)
ก็นะ ฉันก็แค่ตื่นเต้น ของที่พึ่งซื้อมาจากร้านของมือสอง
ผ้าประดับกากเพชรนี่เจ๋งชะมัด
(Ice on the fringe เป็นเสื้อที่ฮิตกันในยุคปี 80)
พอคนเห็นก็แบบว่า "เย้ดด เฟี้ยวสัส"
เดินต่อเข้าไปที่ระเบียงในคลับ
สีชมพูทั้งชุด ยกเว้นร้องเท้าหนังไอ้เข้สีเขียว
ใส่เสื้อโค้ทขนมิงค์ สาวๆยืนอยู่ข้างๆ
แต่น่าจะซักบ้างนะบางที กลิ่นหยั่งกับฉี่ของR.kelly(แร็ปเปอร์)
(ฉี่...) แต่ช่างเหอะ มันตัวละ99เซนต์เองนี่นา
ผ่านไปเจอร้องเท้าหนังแจ่มๆ แต่ไม่อยากเดินตามรอยเท้าคนอื่นแฮะ
แถมเก่าซะขนาดนั้น งั้นช่างมัน ฉันมีของที่อวดคนได้ ไม่อายใคร
ประหยัดเงินด้วย และฉันยังมีความสุขสุดๆ แถมนั่นน่ะ ต่อราคามาซะด้วยนะ
ฉันจะแต่งตัวแบบปู่เธอเลยล่ะ ฉันจะเอาสไตล์แบบปู่เธอมาใช้
จริงๆนะ ลองถามปู่เธอดู "ขอเสื้อผ้าที่ไม่ใช้แล้วได้ป่าวครับ"(ขอบคุณครับ!)
ชุดกำมะหยี่ และ รองเท้าใส่ในบ้านซักคู่
แจ็คเก็ตสีน้ำตาลเชยๆ และฉันยังขุดเจอ
คีย์บอร์ดพังๆ ฉันซื้อคีย์บอร์ดพังๆมา
ซื้อผ้าห่มเน่าๆมา แล้วก็สเก็ตที่เล่นด้วยเข่า
ว่าไง หวัดดี ทุกๆคน
คาวบอยอย่างจอห์น เวย์น ก็แต่งตัวสู้ฉันไม่ได้หรอก ไม่มีทางว่ะ
ฉันน่าจะซื้อรองเท้ารุ่นโปรวิงมา แล้วทำให้มันดัง แล้วขายต่อ
ให้พวกชอบรองเท้าผ้าใบเห็นแล้วร้องว่า "โอ้้ว! เขามีVelcrosซะด้วย"

[Hook]
I'm gonna pop some tags, only got twenty dollars in my pocket
I'm, I'm, I'm hunting, looking for a come up, this is fucking awesome
---------------------------------------------------
ฉันจะไปซื้อของซะหน่อย แ่ต่มีเงินแค่20ดอลในกระเป๋า
ฉันต้องตามล่าของลดราคาซะแล้วล่ะ นี่มัน สุดยอดไปเลย

[Verse 2: Macklemore]
What you know about rocking a wolf on your noggin?
What you knowing about wearing a fur fox skin?
I’m digging, I’m digging, I’m searching right through that luggage
One man’s trash, that’s another man’s come up
Thank your granddad for donating that plaid button Up shirt,
cause right now, I’m up in here stuntin'
I’m at the Goodwill, you can find me in the bins
I’m not, I’m not stuck on searchin' in that section (Mens) 
Your grammy, your aunty, your momma, your mammy 
I’ll take those flannel zebra jammies, second hand and I’ll rock that motherfucker
The built-in onesie with the socks on the motherfucker 
I hit the party and they stop in that motherfucker
---------------------------------------------------------------
นายรู้อะไรบ้างล่ะที่เกี่ยวกับหมวกหนังหมาป่า ?
แล้วรู้อะไรบ้างที่เกี่ยวกับการใส่เสื้อหนังจิ้งจอก
ผมขุดหา, ขุดหา, และผมหามันผ่านหีบเดินทาง
บางคนบอกว่ามันคือขยะ, แต่สำหรับบางคนมันคือสมบัติเลยล่ะ
ขอบคุณปู่มากนะสำหรับเสื้อลายสก็อตที่ให้ผม
เพราะว่าตอนนี้, ผมดูเจ๋งสุด ๆ เลยล่ะ
ผมอยู่ที่ร้าน Goodwill , คุณหาผมได้ในถังขยะแถวนั้นนะ
[Goodwill เป็นร้าน Thrift shop นั้นเองครับ]
ผมไม่, ผมไม่ได้อยู่เพื่อหาเสื้อผ้าของผู้ชายอย่างเดียวหรอกนะ (เพื่อนทั้งหลาย)
[ท่อนนี้เขาจะบอกว่าใส่ได้หมดทั้งของเด็กและของผู้หญิงเลยครับ 55+]
ย่าคุณ, ป้าคุณ, แม่คุณ, แม่นาย
ผมจะใส่ชุดนอนพวกนี้, ของมือสองและผมน่ะเจ๋งโคตรเลยรู้ป่าว
ชุดนอนที่มีถุงเท้าในตัวโคตรเจ๋งไหมล่ะ
ใส่ไปงานปาตี้และทุกคนต้องหยุดดูโคตรเจ๋งไหมล่ะ

They be like “Oh that Gucci, that’s hella tight”
I’m like “Yo, that’s fifty dollars for a t-shirt”
Limited edition, let’s do some simple addition
Fifty dollars for a t-shirt, that’s just some ignorant bitch shit
I call that getting swindled and pimped, shit
I call that getting tricked by business
That shirt’s hella dough
And having the same one as six other people in this club is a hella don’t
Peep game, come take a look through my telescope
Trying to get girls from a brand?
Man you hella won’t, man you hella won't
------------------------------------------------------
แล้วพวกเขาก็ทำอย่างกับ " โอ้นั้นกุชชี่ป่าวะ, รัดตัวโคตร ๆ เลยวะ "
ผมก็บอกว่า " โย้, 50 ดอลล่าร์ สำหรับเสื้อนะ " 
รุ่นลิมิเต็ด, มาทำให้ราคามันเพิ่มขึ้นดีกว่า
50 ดอลล่าร์ สำหรับเสื้อ, นั้นดูปัญญาอ่อนชิบเลยวะ
ผมเรียกมันว่าการโกงการหลอกลวงวะ
และผมเรียกมันว่าการต้มตุ๋นแบบธุรกิจวะ
เสื้อพวกมันห่วยแตกจะตาย
และถ้ามีเหมือนคนอื่นๆ ในคลับที่ใส่ของแบรนด์คิดว่ามันเจ๋งไหมล่ะ ?
[ท่อนข้างบนก็คือ mac เขากัดพวกแบรนด์ดัง ๆ ว่าขายแพง
ทั้ง ๆ ทีหาในร้านมือสองเจ๋ง ๆ ก็มีเหมือนกันครับ]
ให้บอกอะไรป่ะ ?, มาลองดูสิแล้วนายอาจจะคิดว่าผมมีกล้องดูดาวเลยล่ะ
[เขาหาของในร้านเก่งมากจนนึกว่าใช้กล้องดูดาวหาเลย]
พยายามจะได้สาวจากแบรนดัง ๆ เหรอ ?
นายอย่าเป็นอย่างนั้นเลย, ขอเหอะอย่าเป็นเลย
[เป็นตัวของตัวเองอย่าสนใจแต่แบรนด์ดัง ๆ ที่ใส่ครับ ] 

[Hook] 

[Bridge: Wanz]
I wear your granddad's clothes, I look incredible
I’m in this big ass coat from that thrift shop down the road
---------------------------------------------------
ผมใส่เสื้อผ้าของปู่, ผมดูเจ๋งเป็นบ้าเลยล่ะ
ผมอยู่ในเสื้อคลุมตัวโคตรใหญ่จากร้านมือสองข้างทาง

------------------------------------------------------
อัลบั้ม : The Heist
ศิลปิน : Macklemore & Ryan Lewis
ปล่อยเมื่อวันที่ : 27 สิงหาคม 2012
แนวเพลง : Rap/Hip-hop
------------------------------------------------------

Jitrpanu Palarit

Phattadon Nilphat

Previous
Next Post »