Beyonce Feat. Jay Z - Drunk in Love แปลไทย

Lyrics by Genius.com

[Verse 1]
I've been drinking, I've been drinking
I get filthy when that liquor get into me
I've been thinking, I've been thinking
Why can't I keep my fingers off it, baby? I want you, na-na
Why can't I keep my fingers off you, baby? I want you, na-na
Cigars on ice, cigars on ice
Feeling like an animal with these cameras all in my grill
Flashing lights, flashing lights
You got me faded, faded-faded, baby, I want you, na-na
Can't keep your eyes off my fatty, daddy, I want you, na-na
Drunk in love, I want you

ฉันดื่มเข้าไปแล้ว ฉันดื่มเข้าไป
ฉันช่างดูน่าเกลียดเหลือเกิน เมื่อของเหลว(เหล้า)พวกนั้นเข้ามาในตัวฉัน
ฉันเคยคิดแล้ว ฉันคิดไปแล้วนะ
ทำไมฉันปล่อยมือจากมันไม่ได้เลยนะ ที่่รัก? ฉันต้องการเธอ น้า นา
ทำไมฉันปล่อยมือจากเธอไม่ได้เลยนะ ที่รัก? ฉันต้องการเธอ น้า นา
ซิการ์ วางอยู่บนแก้ว(แ้ก้วใส่น้ำแข็ง)
รู้สึกเหมือนเป็นสัตว์ในกรง ที่ถูกรุมถ่ายรูป
แสงไฟ แสงแฟรชพวกนั้น
เธอทำให้ัฉันจางไป จางหายไป ที่รัก ฉันต้องการเธอ
ละสายตาจากบั้นท้ายฉันไม่ได้เลยนะ ฉันต้องการเธอ
มัวเมากับความรัก~ ฉันต้องการเธอน้า~

[Bridge]
We woke up in the kitchen saying
"How the hell did this shit happen?" Oh baby, drunk in love
We be all night, last thing I remember is our
Beautiful bodies grinding up in that club, drunk in love

เราตื่นขึ้นมาในห้องครัว แล้วพูดว่า
(มันเกิดอะไรขึ้นวะเนี่ย??) โอ้ ที่รัก ,เมารัก
เราอยู่ด้วยกันทั้งคืน สิ่งสุดท้ายที่ฉันจำได้คือ
เรือนร่างอันงดงาม โยกย้ายไปมาในคลับ เมาาารักเหลือเกิน

[Hook]
We be all night, love, love
We be all night, love, love

เราอยู่ทั้งคืนนน ความรัก ความรัก
เราอยู่ทั้งคืน ความรัก ความรัก

[Verse 2]
We be all night, and everything all right
No complaints from my body, so fluorescent under these lights
Boy, I'm drinking, park it in my lot, 7-11
I'm rubbing on it, rub-rubbing, if you scared, call that reverend
Boy, I'm drinking, get my brain right, Armand de Brignac, gangster wife
Louis sheets, he sweat it out like washrags, he wear it up
Boy, I'm drinking, I'm singing on the mic to my boy's toys
Then I fill the tub up halfway then ride it with my surfboard
Surfboard, surfboard
Graining on that wood, graining, graining on that wood
I'm swerving on that, swerving, swerving on that
Big body Benz serving all this, swerve, surfing all in this good-good

เราอยู่กันทั้งคืน และ ทุกอย่างเรียบร้อยดี
ร่างกายฉันไม่มีปัญหาอะไร และมันเรืองแสงวาวอยู่ใต้แสงไฟ
พ่อหนุ่มเอ๋ย ฉันกำลังดื่มอยู่เลย มาหาฉันได้ตลอดเวลานะ เหมือนเซเว่น
ฉันถูไถ ลูบไล้ ชอนไช ซอนไซร้(555) ถ้าเธอยังกลัวอยู่ คิดซะว่ามันการเคารพสิ
พ่อหนุ่ม ฉันกำลังดื่มอยู่ สมองฉันไปแล้ว แชมเปญ Armand de Brignac แฟนอันธพาล
ผ้าปูที่นอนหลุยส์ เขาถนุถนอมมันเหมือนผ้าขนหนูนี่แหละ เขาใส่มันได้
พ่อหนุ่ม ฉันกำลังดื่มอยู่ ฉันกำลังร้องเพลง โดยใช้ของเล่นของที่รักฉันเป็นไมโครโฟน
จากนั้นฉันก็รู้สึกตึ๊บขึ้นมา ตอนไปได้ครึ่งทาง จากนั้นก็ไปขึ่ กระดานโต้คลื่น
กระดานโต้คลื่น กระดานโต้คลื่น
ออกลายอยู่บนพื้นไม้ พริ้วไหวอยู่บนพื้นไม้นั้น(หรือหมายถึงที่เกี่ยวกับรถ ไม่แน่ใจเหมือนกัน)
ฉันโยกไปมา โยกย้ายส่ายเอวอยู่บนนั้น
ตัวรถเบนซ์ใหญ่ๆรองรับได้เป็นอย่างดี เยี่ยมไปเลย

[Bridge + Hook]

[Verse 3: Jay Z]
Hold up, that D'ussé is the shit if I do say so myself
If I do say so myself, if I do say so myself
Hold up, stumble all in the house, time to back up all that mouth
That you had all in the car, talking 'bout you the baddest bitch thus far
Talking 'bout you be repping that Third, I wanna see all that shit that I heard
Know I sling Clint Eastwood, hope you can handle this curve, uh
Foreplay in a foyer, fucked up my Warhol
Slid the panties right to the side, ain't got the time to take drawers off

Hold up ! , D'ussé แม่งโคตรเจ๋ง ถ้าผมเป็นคนพูดน่ะนะ
[Hold up เป็นคำที่ jay-z ใช้ขึ้นต้นประโยคส่วนใหญ่ในเพลงของเขา
ซึ่งมันไม่มีความหมายครับ เป็นประมาณ "อ้า อ้า, โอ้ เย้" ประมาณนี้
ส่วน D'ussé คือยี่ห้อเหล้าของ jay-z ครับ]
ถ้าผมพูดด้วยตัวผมเอง ถ้าผมเป็นคนพูดเองนะ
Hold up ! , เดินโซเซอยู่ในบ้าน , ถึงเวลาใช้เงินของเดือนแล้ว
ที่คุณมีทั้งหมดในรถ, บอกว่าคุณน่ะเป็นผู้หญิงที่เด็ดสุดจนทุกวันนี้
พูดเกี่ยวกับคุณในเมือง Third, อยากจะเห็นสิ่งที่ได้คุณเล่าให้ผมฟังเหลือเกิน
[Third Ward, Houston เมืองเกิดของ beyoncé ]
ก็รู้ว่าผมเชื่อในสัญชาตญาณเหมือน Clint Eastwood, หวังว่าคุณจะไม่ทิ้งผมไปนะ
เล้าโลมเธอในห้องโถงของโรงแรม, เหมือนภาพ Warhol ของผม
ดึงกางเกงในของเธอไปด้านข้าง, ไม่มีเวลาเอามันออกหรอกนะ

On sight, catch a charge I might
Beat the box up like Mike in '97 I bite
I'm Ike Turner, turn up, baby, no, I don't play
Now eat the cake, Anna Mae said, "Eat the cake, Anna Mae!"
I'm nice, for y'all to reach these heights
You gon' need G3, 4, 5, 6 flights
Sleep tight, we sex again in the morning
Your breasteses is my breakfast, 
we going in, we be all night

เล็งด้วยสายตา, เข้าจู่โจมอย่างรุนแรง
คุมสังเวียนเหมือน Mike Tyson ในปี 97 ผมกัดมัน
ผมคือ Ike Turner, โชว์มาเลย, ที่รัก, ไม่, ผมไม่ได้พูดเล่นนะ
ตอนนี้กินเค้กสิ, Anna Mae พูดว่า, "กินเค้กสิ, Anna Mae"
ผมน่ะเจ๋ง, สำหรับคุณทุกคนที่ไขว่คว้าความสูงพวกนี้
คุณคงต้องการ เครื่องบิน G3, 4, 5, 6 
หลับอย่างสนิทบนเครื่อง, แล้วมี sex กันอีกรอบในตอนเช้า
หน้าอกใหญ่ๆ ของคุณคืออาหารเช้าของผม,
เราเต็มที่กับมัน, และเราเป็นอย่างงี้ทั้งคืนเลย
[บอกตรง ๆ ว่ายากมากมายผมต้องมั่วเอาหลายคำมากเลยทีเดียว
เพราะป๋า Hov เราแต่ล่ะคำนี้เก๋าจริง ๆ มีความหมายทุกประโยค
นับถือจริง ๆ ครับ -/\-]

[Hook]

[Bridge]
I'm never tired, never tired
I been sippin', that's the only thing
That's keeping me on fire, we on fire
Didn't mean to spill that liquor all on my attire
I've been drinking, watermelon
I want your body right here, daddy, I want you, right now
Can't keep your eyes off my fatty, daddy, I want you

ฉันไม่เหนื่อย ไม่เคยเหนื่อยเลยนะ
ฉันแค่ลองๆจิบ(เหล้า)ดู ก็แค่นั้นแหละ
นั่นช่วยให้ฉันขึ้นเลย ช่วยให้พวกเราติดไฟเลยล่ะ
ไม่ได้หมายถึงจะถึงกับจะอาบเลยนะ
ฉันเคยดื่มมาแล้ว แตงโม?(ช่วยเพิ่มอารมณ์ทางเพศ)
ฉันต้องการร่างกายเธอแล้วนะ ตอนนี้เลย
ละสายตาจากก้นฉันไม่ได้เลยนะ ฉันต้องการเธอจริงๆ

[Hook]



------------------------------------------------------
    ศิลปิน : Beyonce Jayz
อัลบั้ม Beyoncé
      แนวเพลง : R&B
ปล่อยเมื่อวันที่ : 17 ธันวาคม 2013
------------------------------------------------------

Jitrpanu Palarit

Phattadon Nilphat

Previous
Next Post »